EasyManua.ls Logo

GLO hyper X2 AIR - Biztonsági Előírások

GLO hyper X2 AIR
15 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
HU HU
21
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2
5
A termék használata előtt olvassa el az összes előírást, és a Felhasználói Kézikönyvet
tartsa biztos helyen, hogy bármikor tanulmányozhassa.
A glo™ dohányhevítő készülék (a továbbiakban: "a termék") és a
kezdőkészletben található összes tartozéka kizárólag felnőttek általi
használatra szolgál. Ne kerüljenek gyermek kezébe!
Gyermek nem játszhat a készülékkel és a kezdőkészletben található
tartozékaival, továbbá nem végezheti a termék tisztítását és felhasználói
karbantartását.
Ezt a terméket nem használhatja csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi
képességű, illetve tapasztalatlan és tájékozatlan felnőtt, kivéve, ha a
biztonságáért felelős személy felügyeli vagy irányítja a termék használatát.
A termék újratölthető, nem cserélhető lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Ne
dobja sem az akkumulátort, sem a glo™ dohányhevítő egyéb alkatrészét
tűzbe! Ne kísérelje meg a glo™ dohányhevítő akkumulátorának cseréjét,
mert ezzel károsíthatja a glo™ dohányhevítőt, és ez túlmelegedéshez,
tűzhöz, robbanáshoz és személyi sérüléshez vezethet!
Ez a termék kizárólag érintésvédelmi törpefeszültségű (SELV)
biztonsági áramforrásra csatlakoztatható 1A áramerősségű adapter
használatával vagy a glo™ USB hálózati adapter használatával (model:
YJC010W). Ennél gyengébb teljesítményű adapter használata esetén a
töltési idő hosszabbodhat. Maradéktalanul tartsa be a hálózati adapter
használati útmutatójában található biztonsági előírásokat!
Töltés közben ne hagyja a glo™ dohányhevítőt felügyelet nélkül! Ne töltse a
készüléket tűzveszélyes anyag közelében, vagy tűzveszélyes
környezetben, például ágynemű között vagy benzinkúton!
A glo™ dohányhevítőt legfeljebb 2 órán keresztül kell tölteni. Ha 6 óra alatt
sem töltődik fel teljesen, akkor szüntesse be a használatát, és lépjen
kapcsolatba az ügyfélszolgálattal a 06 80 296 810 telefonszámon.
Ne használja a készüléket, ha a terméken vagy az USB kábelen sérülés
fedezhető fel!
a. A sérült vagy hibásan működő glo™ dohányhevítőben sérült vagy hibás
lehet a litium-ion akkumulátor, és az ilyen készüléket a 14. pontban szereplő
előírás szerint kell elhelyezni. Sérült vagy hibásan működő glo™
dohányhevítőt nem lehet felvinni repülőgépre!
b. Sérült vagy hibásan működő glo™ dohányhevítő csak a vonatkozó
1
2
3
6
7
8
12
13
14
15
előírások betartásával szállítható. További információkért keresse
ügyfélszolgálatunkat.
Ne hagyja a terméket vagy annak tartozékait hőforrás közelében, és ne
hagyja magas hőmérsékletű helyen, például autó napsütötte szélvédője
alatt! Ne használja a glo™ készüléket, ha tapintásra forrónak találja.
A glo™ dohányhevítőt, illetve az USB kábelt ne ejtse a földre, ne zúzza
össze, ne szúrja át, ne dobja tűzbe és ne merítse vízbe vagy más
folyadékba, és a glo™ dohányhevítőt ne tegye ki robbanásveszélyes
gőzöknek!
A glo™ dohányhevítő készülékbe ne helyezzen semmilyen idegen
tárgyat, cigarettát vagy a glo™ készülékhez tervezett dohánytöltettől eltérő
dohánytöltetet!
A glo™ készüléket és az USB kábelt ne szerelje szét, és ne változtassa
meg. A nem rendeltetésszerű, helytelen vagy felelőtlen használat a jótállás
megszűnését vonja maga után, és súlyos személyi sérüléshez vezethet!
Az optimális működés érdekében mindíg tartsa a készüléket 15°C és 25°C
között. Ne tegye ki a készüléket 40°C-nál magasabb vagy -20°C-nál
alacsonyabb környezeti hőmérsékletnek. Ne töltse a készüléket 0°C-nál
alacsonyabb és 40°C-nál magasabb környezeti hőmérsékleten, mert az
maradandó károsodást okozhat a készülékben vagy az akkumulátorban!
Ez a glo™ dohányhevítőn és a csomagolásán található jelzés
arra utal, hogy a WEEE Irányelv értelmében a terméket nem
szabad kommunális hulladék közé helyezni. A terméket
elhasznált elektronikai berendezések újrahasznosítás céljából
történő gyűjtésére kijelölt leadási ponton kell elhelyezni. A legközelebbi
gyűjtési pontról érdeklődjön a helyi hatóságnál.
Ha bármilyen kérdése van a glo™ készülékkel kapcsolatban, hívja az
ügyfélszolgálatot a 06 80 296 810 számon.
Gyártja: Nicoventures Trading Limited, Globe House, 1 Water Street,
London, WC2R 3LA, Egyesült Királyság. Magyarországi importőr: BAT
Pécsi Dohánygyár Kft., 7622 Pécs, Dohány u. 2-8.
10
11
FIGYELEM!
FORRÓ DOHÁNYTÖLTETET NE HELYEZZEN
TŰZVESZÉLYES ANYAGOK KÖZÉ. A HASZNÁLT
DOHÁNYTÖLTETEKET A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK
MEGFELELŐEN HELYEZZE EL HULLADÉKKÉNT.
4
9
Počas užívania bude LED dióda 5 svietiť ľadovo
modrou farbou (zvolený štandardný režim) alebo modrou
farbou (zvolený režim Boost).

Related product manuals