EasyManua.ls Logo

hager EHN010 - Instruções de Segurança; Descrição de Funções; Dados Técnicos

hager EHN010
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
05
Hager LTD-Hortonwood 50- TELFORD-TF1 7FT-UK - Hager Controls S.A.S, 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 Saverne cedex, France
 k
         
       

.  
           
.      
 
 

 
 
( EHN)   
  
      
    
( DIN EN  )     
  
       
SELV
( )  
   
1
  
2
 15     
3
:   
  = 0 /  = 1 / =
4
 
!
       
! 
!      
      
      
!
.( )     
.( )   
  
.    

 ()      :  
.( )
()         
.( ) ()   ()     
( )   
/  = 1 / =
  = 0
 
 -/ + ~  ..................................................................... 
 ± ~ 
:
  -  ........................................................................................EHN
  ................................................................................................EHN
  ...........................................................................................................
  .........................................................................................   
:  
  ...................................................................................................EHN
 , ................................................................................................EHN
pressionando para baixo para a direita
(LIG) ou pressionando para cima para
a esquerda (DESL) dos segmentos de
ligação (3) (fig.06).
Selecionar o modo de funcionamento
(fig.08)
= Auto/ 1 = Duração LIG/
0 = Duração DESL
Dados técnicos
Tensão de funcionamento ... 230 V~, +10%/-15%
240 V~, ± 6%
Frequência:
EHN011 ............................................50 - 60 Hz
EHN010 ................................................... 50 Hz
Ciclo ........................................................24 horas
Horário de funcionamento mais curto .15 minutos
Consumo de energia:
EHN010 ...................................................... 1 W
EHN011 ................................................... 0,5 W
Potência de comutação ..........16 A, 250 V~, AC1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Potência de comutação mín. ........24 V~ / 100 mA
Lâmpadas LED:
≤ 2 W ....................................... 30 W (15 x 2 W)
> 2 W ................................... 300 W (20 x 15 W)
Lâmpadas incandescentes e
de halogéneo ........................................ 1000 W
Lâmpadas fluorescentes
(balastro eletrónico) ............. 600 W (10 x 58 W)
Lâmpadas fluorescentes:
Com balastro .................... 600 VA (max. 70 μF)
Sem balastro ....................................... 1000 VA
Lâmpadas fluorescentes compactas ......... 150 W
Reserva de potência:
EHN010 ......................................................sem
EHN011 ........................................120 h (230 V)
Precisão máx. ..........................................± 1 s/dia
Secção transversão dos condutores .....1 - 6 mm²
Disjuntor ........................................................ 16 A
Contacto ............................... normalmente aberto
Abertura ............................................... < 3 mm (μ)
Classe de isolamento ..........................................II
Grau de proteção ......................................... IP 20
Temperatura de funcionamento:
EHN010 ................................... –20 °C - +50 °C
EHN011 ................................... –10 °C - +50 °C
Temperatura de armazenamento . –25 °C - +70 °C
Largura .........................................17,5 mm / 1 TE
Pico de tensão medido ..................................4 kV
Altitude de montagem/operação ........... < 2000 m
Modo de ação:
EHN010 ................................................1 BRTU
EHN011 ................................................ 1 BSTU
Grau de poluição .................................................2
Eliminação correta deste pro-
duto (Resíduo de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos)
(A aplicar em países da União Europeia e outros
países europeus com um sistema coletor em
separado).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua
literatura, indica que ele não deverá ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos indiferen-
ciados no final do seu período de vida útil. Elimine
este aparelho separado de outros resíduos, para
não causar danos no meio ambiente e na saúde
humana. Desta forma, promove a reutilização sus-
tentável dos recursos materiais.
Os consumidores privados são solicitados a con-
tactar o revendedor a quem compraram o produto
ou a autoridade local para obter informações sobre
como eliminar o produto de uma forma ambien-
tInstruções de segurança
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos só podem ser executadas por um
eletricista especializado, de acordo com
as normas de instalação, diretivas, regras,
disposições e normas relativas à preven-
ção de acidentes em vigor no país.
A não observância das instruções de
instalação pode originar danos no apa-
relho, incêndios ou outros perigos.
Descrição de funções
Programador de horário analógico
1 canal
Programação diária
Com reserva de potência (apenas
EHN011)
Utilização prevista
Para iluminações, ventilações, fontes,
publicidade, etc. em locais fechados e
secos
Montagem em calha DIN TH 35 - 7,5 (de
acordo com a DIN EN 60715)
A ligação de qualquer condutor externo
é permitida; a ligação de SELV não é
permitida
Constituição do produto
(fig.01)
1
Marcador para leitura da hora atual
2
Disco de comutação para exibir os
horários de funcionamento
3
Segmentos de ligação, 15’ cada
4
Interruptor dos modos de funcionamento:
= Auto/ 1 = Duração LIG/
0 = Duração DESL
Montagem e ligação
Aviso!
Choque elétrico ao tocar em
peças sob tensão!
O choque elétrico pode levar à
morte!
Antes de realizar trabalhos no
aparelho, desligar os cabos
de ligação e cobrir as peças
sob tensão que se encontrem
por perto!
Encaixar o aparelho na calha DIN
(fig.02).
Ligar conforme a cablagem (fig. 03).
Religar o disjuntor.
Regulação
Ajustar a hora atual: Rodar o disco de
comutação (2) para cima (fig.05).
Definir os horários de funcionamento

Related product manuals