EasyManua.ls Logo

Hallde RG-350 - Page 23

Hallde RG-350
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
coloque primeiro na máquina uma grade de
seccionamento adequada e rode-a depois
até ao máximo, no sentido dos ponteiros do
relógio.
Para cortar em cubos escolha depois um
cortador standard ou fino, para picar
cebola um cortador fino, coloque o
cortador adequado no eixo e rode-o até
encaixar na conexão.
Para cortar em fatias, em tiras, ou para ralar,
coloque apenas o utensílio adequado no
eixo e rode-o até encaixar na conexão.
Enrosque a espiral para couve (1:J) no
sentido contrário ao dosponteiros do
relógio, no centro do utensílio de corte.
Baixe a cabeça de alimentação/tampa e
rode a pega do fecho no sentido dos
ponteiros do relógio até prender.
DESMONTAGEM DOS
UTENSÍLIOS DE CORTE
Eleve a placa de pressão (1:A) e vire-a para
a esquerda ou, alternativamente, retire o
alimentador afunilado (4:C).
Rode a pega do fecho (1:B) no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
levante a cabeça de alimentação/tampa
(1:C).
Desenrosque a espiral para couve (1:J) no
sentido dos ponteiros do relógio, com a
chave (1:K).
Retire o/s utensílio/s de corte e o disco
ejector (1:D).
COMO UTILIZAR A CABEÇA DE
ALIMENTAÇÃO DE PRODUTO
O compartimento de alimentação grande
utiliza-se sobretudo para a introdução de
quantidades maiores de batatas, cebolas,
etc. (2:A), assim como para o corte de
produtos maiores, como as couves.
O compartimento de alimentação grande
utiliza-se também quando se deseja cortar o
produto em determinada direcção, por ex.
tomates e limões.
Coloque/empilhe o produto de acordo com
a fig. (2:B).
O tubo de alimentação utiliza-se para o
corte de produtos alongados, como o
pepino (2:C).
O alimentador de funil (4:C) utiliza-se para
corte contínuo de grandes quantidades de
batatas.
LIMPEZA
Desligue primeiro a máquina e retire a ficha
da tomada de corrente.
Limpe cuidadosamente a máquina logo
depois da sua utilização.
Se os instrumentos de corte tiverem a
etiqueta “diwash”, leia e siga
cuidadosamente as instruções de uso
especiais “diwash”.
Não limpe nunca objetos de metal ligeiro
na máquina de lavar a louça se não tiverem
a etiqueta “diwash”.
Se tiver usado uma grade de seccionamento
em cubos (3:G), deixa-a ficar na máquina e
solte os cubos restantes com a escova (4:B).
Retire as partes desmontáveis da máquina,
lave-as e enxugue-as bem.
Limpe a máquina com um pano húmido.
Nunca deixe húmidas as lâminas dos
utensílios de corte, quando não estão a ser
usados.
Guarde sempre os utensílios de corte (3)
suporte (4:A) fixo à parede.
Nunca utilize objectos cortantes nem
mangueiras de alta pressão.
Nunca lave com duche de água as paredes
da máquina.
VERIFIQUE TODAS AS SEMANAS
Se a máquina pára quando a placa de
pressão (1:A) é levantada e virada para
fora, começando de novo a funcionar
quando é deslocada para dentro e
baixada.
Se a máquina não pode ser accionada sem
a cabeça de alimentação/tampa (1:C) no
lugar e a placa de pressão em baixo.
Retire a ficha da tomada de corrente e
verifique depois se o cabo eléctrico está em
bom estado e sem fissuras.
Se houver falha de alguma das duas funções
de segurança, ou se o cabo eléctrico não
estiver em bom estado e apresentar fissuras,
deverá ser chamado um técnico
especializado para reparar a máquina,
antes de ser de novo utilizada.
Se o eixo da placa de pressão (1:I) está bem
lubrificado e desliza bem. Se o eixo estiver
perro deverá ser rigorosamente limpo e
oleado com algumas gotas de óleo de
máquina.
Se as lâminas corte e de raspar estão em
bom estado e bem afiadas.
DETECÇÃO DE AVARIAS
AVARIA: A máquina não arranca, ou pára
estando a funcionar e não arranca de novo.
MEDIDAS A TOMAR: Verifique se a ficha
está conectada à tomada de corrente ou,
alternativamente, se o interruptor de
trabalho se encontra ligado. Verifique se a
cabeça de alimentação/tampa (1:C), a
placa de pressão (1:A) e, alternativamente,
o alimentador afunilado (4:C) está fechados
na posição correcta. Baixe a placa de
pressão (1:A) para a cabeça de
alimentação/tampa. Verifique se os fusíveis
do quadro de segurança local estão em
bom estado e têm a amperagem correcta.
Espere alguns minutos tente pôr a máquina
de novo a funcionar. Chame um técnico
especializado para executar as medidas
adequadas.
AVARIA: Baixa capacidade ou mau
resultado com respeito a corte. MEDIDAS A
TOMAR: Escolha um utensílio de corte
correcto ou uma combinação adequada de
utensílios de corte (3). Monte a espiral para
couve (1:J). Assegure-se de que as lâminas de
corte e de raspar se encontram em bom
estado e verifique se estão bem afiadas.
Pressione o produto com menos força.
AVARIA: O utensílio de corte (3) não sai.
MEDIDAS A TOMAR: Use sempre o disco
ejector (1:D). Use uma luva grossa de
cabedal, ou similar, que não possa ser
cortada pelas lâminas, e desprenda o
utensílio rodando-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
AVARIA: A espiral para couve (1:J) não sai.
MEDIDAS A TOMAR: Desenrosque a espiral
para couve com a chave (1:K).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MãbQUINA: Motor: 0,75 kW, 230 V,
monofásico, 50 Hz, ou alternativamente
400 V, trifásico, 50 Hz, protecção térmica
do motor. Transmissão: Engrenagem. Sistema
de segurança: Quatro interruptores de
segurança. Classe de isolamento: IP44.
Ficha de contacto: De ligação à terra,
monofásica, 10 A, ou alternativamente
trifásica, 16 A. Fusível no quadro de
segurança local: 10 A, lento. Nível de ruído
LpA (EN31201): 73 dBA.
UTENSÍLIOS: Diâmetro: 215 mm. Rotações:
360 rotações p/min.
MATERIAL: Caixa da máquina e cilindro de
alimentação: Liga de alumínio anodizada
polida e/ou aço inoxidável. Discos dos
utensílios de corte: Liga de alumínio. Lâminas
dos utensílios de corte: Aço de lâmina de alta
qualidade.
PESOS LÍQUIDOS: Máquina: 32 kg. Utensílios
de corte: cerca de 1 kg em média.
NORMAS: NSF STANDARD 8. Directiva EU
para máquinas: 89/392EEC.

Related product manuals