5.5 Pulsmessung:
Handpulsmessung: Die Messung der Pulsfrequenz wird
über zwei Kontaktstellen (ovalförmige Sensoren am linken
und rechten Handlauf) an der Handinnenseite ausgeführt.
Es müssen immer beide Kontaktstellen für die
Pulsaufnahme fest von den Handflächen umschlossen sein.
Sollte während des Trainings der Kontakt zwischen
Pulsaufnahme und den beiden Handflächen unterbro-
chen werden, benötigt die Pulsmessung einige Sekunden,
nachdem der Kontakt wiederhergestellt wurde, um den
tatsächlichen Pulswert wiederzugeben. Wenn länger als
fünf Sekunden kein Kontakt zu den Sensoren besteht,
spring die Pulsanzeige im rechten unteren Anzeigefeld in
den Entfernungsmodus. Sobald die Handflächen wieder
auf die beiden Sensoren gelegt werden, erscheint die
Pulswertanzeige.
5.5 Pulse measurement:
Hand pulse measurement: The measurement of the pulse
frequency is explained more than two contact places (oval-
shaped sensors in the left and right handrail) in the hand
inside.
Both handpulsesensors must be always surrounded for the
pulse transmission by the palms.
Should the contact be interrupted during the exercise,
the pulse measurement needs some seconds, after the
contact was restored to return to the actual pulse value. If
there is longer than five seconds no contact with the sen-
sors, the heasrtrate value jum into the distance mode and
move back after a handpulsesignal is found again.
16
.