001 Pakkauksen sisältö
JBL QUANTUMOne -kuulokkeet; 3,5 MM ÄÄNIKAAPELI;
Kalibrointimikrofoni; Irrotettava puomimikrofoni; Type-C–A
-kaapeli peli/chat-tasapainosäätimellä; Tuulisuoja
puomimikrofonille; QSG | TAKUUKORTTI | VAROITUSKORTTI
002 Vaatimukset
OHJELMISTOVAATIMUKSET (ALUSTA:
Vain Windows 7 / Windows 10 (64-bittinen); 500 MT VAPAATA
KIINTOLEVYTILAA ASENNUSTA VARTEN)
Järjestelmän yhteensopivuus (PC | Xbox™ | PlayStation™ |
Nintendo Switch™ | Mobiili | MAC | VR)
003 YLEISKATSAUS
001 Contenu de la boîte
Casque micro JBL QUANTUMOne ; CÂBLE AUDIO 3,5 MM; Étalonnage
du microphone ; Microphone sur perche détachable; Câble type
C vers A avec molette mélange Jeu / Discussion ; Bonnette anti-
bruit pour le microphone sur perche ; GDR | CARTE DE GARANTIE |
CARTE D’AVERTISSEMENT
002 Configuration requise
CONFIGURATION LOGICIELLE (PLATES-
FORMES: Windows7 / Windows 10 (64 bits) uniquement ; 500MO
D’ESPACE DISQUE LIBRE POUR L’INSTALLATION)
Compatibilité du système (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobile | MAC | VR)
003 PRÉSENTATION
Mikrofonin mykistys/mykistyksen poisto; PÄÄLLÄ/POIS
LISÄÄ PELIN ÄÄNENVOIMAKKUUTTA; LISÄÄ CHATIN
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA
007 Ensimmäinen käyttöönotto
7A Liitä kuulokkeet tietokoneeseen USB-liitännällä.
7B Siirry kohtaan “Sound Settings” (Ääniasetukset) -> “Sound
Control Panel” (Äänenohjauspaneeli).
7C Kohdassa “Playback” (Toisto) korosta “JBL QUANTUMONE GAME“
ja valitse “Set Default” (Aseta oletus) ->“Default Device”
(Aseta oletuslaite).
7D Korosta “JBL QUANTUMONE CHAT“ ja valitse “Set Default”
(Aseta oletus) -> “Default Communication Device” (Aseta
oletusviestintälaite).
7E Kohdassa “Recording” (Tallennus) korosta “JBL QUANTUMONE
CHAT“ ja valitse “Set Default” (Aseta oletus) -> “Default
Device” (Oletuslaite).
7F Keskustelusovelluksessasi valitse “JBL QUANTUMONE CHAT“
oletusaudiolaitteeksi.
7G Noudata näytöllä näkyviä ohjeita luodaksesi
henkilökohtaiset ääniasetuksesi.
008 MIKROFONI
MIKROFONIN MYKISTYS; MIKROFONIN MYKISTYKSEN POISTO
009 TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 50 mm dynaamiset elementit
Taajuusvaste: 20 Hz - 40 kHz
Mikrofonin taajuusvaste: 100 Hz – 10 kHz
Suurin syöttöteho 20 mW
Herkkyys: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maksimi SPL: 97 dB
Mikrofonin herkkyys: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedanssi: 32 Ohm
Mikrofonin suuntakuvio: Yksisuuntainen
Mikrofonin koko: 6 mm x 2,7 mm
Paino: 369 g
AUGMENTATION VOLUME PRINCIPAL; DIMINUTION VOLUME PRINCIPAL
Coupure/ activation du microphone ; MARCHE/ARRÊT
AUGMENTATION VOLUME JEU; AUGMENTATION VOLUME DISCUSSION
007 Première configuration
7A Connectez le casque-micro à votre PC via la connexion USB.
7B Allez dans « Sound Settings (Paramètres du son) » -> « Sound
Control Panel (Panneau de configuration du son) ».
7C Sous « Playback (Lecture) » sélectionnez « JBL QUANTUMONE
GAME » puis « Set Default (Définir par défaut) » -> « Default
Device (Périphérique par défaut) ».
7D Sélectionnez « JBL QUANTUMONE CHAT » puis « Set Default
(Définir par défaut) » -> « Default Communication Device
(Périphérique de communication par défaut) ».
7E Sous « Recording (Enregistrement) », sélectionnez « JBL
QUANTUMONE CHAT » puis « Set Default (Définir par défaut) » ->
« Default Device (Périphérique par défaut) ».
7F Dans votre application de conversation, sélectionnez « JBL
QUANTUMONE CHAT » comme périphérique audio par défaut.
7G Suivez les instructions à l’écran pour personnaliser vos
réglages audio.
008 MICROPHONE
COUPURE MICRO ; ACTIVATION MICRO
009 SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur: Haut-parleurs dynamiques
de 50mm
Réponse en fréquence: 20Hz- 40kHz
Réponse en fréquence du micro : 100Hz- 10kHz
Puissance d'entrée max. 20mW
Sensibilité : 95 dB à 1kHz / 1mW
Pression sonore max. : 97 dB
Sensibilité du microphone : -41 dBV @1 kHz / Pa
Impédance: 32ohms
Conguration du microphone: unidirectionnel
Dimensions du microphone: 6mm x 2,7mm
Poids: 369g
FI FR
01 ANC / TALKTHRU-LED
02 ANC / TALKTHRU-painike
03 Uudelleenkeskityspainike
pään seurantaan
04 Litteäksi taittuva
kuulokekuppi
05 Äänenvoimakkuuden säädin
06 RGB-valaistusvyöhykkeet
07 Mikrofonin mykistys/
mykistyksen poisto
01 TÉMOIN RBA / TALKTHRU
02 Bouton RBA / TALKTHRU
03 Bouton de recentrage pour
le suivi de tête
04 Oreillette à pliage à plat
05 Commande du volume
06 Zones à éclairage RVB
07 Coupure/ réactivation du
microphone
08 Témoin d'état d’alimentation
09 Prise USB-C
08 Virran LED-merkkivalo
09 USB-C-portti
10 3,5 mm audioliitin
11 Puomimikrofonin liitin
12 Irrotettava puomimikrofoni
13 Peliäänten-chatin
tasapainotusvalitsin
14 Virran LED-merkkivalo
15 Äänenvoimakkuuden säädin
16 MIKROFONIN MYKISTYSPAINIKE
10 Fiche jack audio 3,5mm
11 Fiche jack de microphone
sur perche
12 Microphone sur perche
détachable
13 Molette de mixage audio
jeu-discussion
14 Témoin d'état
d’alimentation
15 Commande du volume
16 BOUTON COUPURE MICRO
004 Kalibrointimikrofoni
Siirry kohtaan nähdäksesi
yksityiskohtaiset asennusohjeet.
005 ASETUKSET
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobiili | KANNETTAVA | Nintendo Switch™
* USB-C–USB-C-kaapeli ei kuulu pakkaukseen. Liitettävyys
USB-C:n kanssa ei välttämättä toimi mainittujen laitteiden
kaikkien mallien kanssa.
006 PAINIKEKOMENTO
ANC päällä / pois päältä; TALKTHRU PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ
Uudelleenkeskityspainike pään seurantaan
LISÄÄ PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUTTA; VÄHENNÄ PÄÄ-
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA
004 Étalonnage du microphone
Voir pour les instructions de
configuration détaillées.
005 CONFIGURATION
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | Ordinateur portable | Nintendo Switch™
* L’emballage n’inclut pas de câble USB-C vers USB-C. La
connectivité avec l'USB-C peut ne pas fonctionner avec tous les
modèles des dits appareils.
006 BOUTONS DES COMMANDES
Marche/arrêt RBA; MARCHE/ARRÊT TALKTHRU (mode vocal)
Bouton de recentrage pour le suivi de tête