Han
®
GigaBit
All specifications represent the state of the art at the time of the publication · HARTING reserves the right to modifications without prior notice
HARTING Electric GmbH & Co KG, 32339 Espelkamp, Germany · For country specific contact data and local languages refer to www.HARTING.com
2021-04-14
Han
®
S
Preconditions for the assembly /
V M /
Conditions préalables à l’assemblage
All work on the assembly, maintenance and disassembly of Han
®
S
connectors may only be carried out by skilled personnel. In the EU, work
on electrical connections must be carried out by trained and qualified
personnel in compliance with EN 50110-1/-2 and IEC 60364. The respec-
tive national accident prevention regulations must be observed. /
A A M, I D
H
®
S S
F . D A
V EU F
EN 50110-1/-2 IEC 60364 . D -
U ./
Tous les travaux de montage, de maintenance et de démontage des con-
necteurs Han
®
S ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé
et formé. Les travaux sur les connexions électriques dans l‘UE ne peuvent
être effectués que par du personnel qualifié, conformément aux normes
EN 50110-1/-2 et IEC 60364. Les réglementations nationales respectives
en matière de prévention des accidents doivent être respectées.
Do not plug or unplug under voltage/load//
N S/L //
Ne pas brancher ou débrancher sous tension/charge
Han
®
S connectors must not be plugged or unplugged when under
electrical voltage/load. //
H
®
S S S-
/L .//
Les connecteurs Han S
®
ne doivent pas être branchés ou débranchés
sous tension/charge électrique.
General safety instructions / A S / Instructions générales de sécurité
Protection against electric shock/
S S/
Protection contre les chocs électriques
Han
®
S connectors are designed for overvoltage category II (EN 50124-1).
Male and female contacts are completely finger-safe. Depending on the
application, further protective measures against electric shock may be
required; implementation must be ensured by the user during installation.
Observe the five safety rules of the DIN VDE 0105-100 standard.
/
H
®
S S Ü II
(EN 50124-1) . S- B -
. J A S-
S ;
U E A .
B S S DIN VDE 0105-100. /
Les connecteurs Han
®
S sont dimensionnés pour la catégorie de surten-
sion II (EN 50124-1). Les contacts mâles et femelles sont entièrement
protégés contre le toucher. Selon l’application concernée, d’autres
mesures de protection contre les chocs électriques peuvent être néces-
saires ; l’utilisateur doit s’assurer qu’elles sont mises en œuvre lors de
l’installation. Respectez les cinq règles de sécurité selon la norme DIN
VDE 0105-100.
Do not use damaged parts! /
K T /
Ne pas utiliser de pièces endommagées !
Dispose of fallen or damaged connector components! Do not continue
to use them! /
E S K
S V S /
Disposez des composants des connecteurs tombés ou endommagés ! Ne
continuez pas à les utiliser !
Symbol legend /
S / S /
Légende des symboles
Warning, before starting the installation, refer to
the accompanying assembly instructions.
W, S M-W, S M-
, S I ., S I .
Avertissement, consultez les instructions d’assemblage
ci-jointes avant de commencer l’installation.
Warning, risk of electric shock.
W, G S. W, G S.
Avertissement, risque de choc électrique.
When assembling, maintaining and disassembling Han
®
S connectors, the following safety instructions must be observed: /
B S S M, I D H
®
S S:/
Respectez les instructions de sécurité suivantes lors de l’installation, de la maintenance et du retrait des connecteurs Han
®
S :
09 93 001 0099 / 9900