P
AVISOS SACO DE TRANSPORTE PARA BEBÉS
• AVISO! Este produto destina-se a crianças que não conseguem sentar-se sozinhas.
• AVISOS!Cocolarapenassobresuperfíciesplanas,horizontais,rmesesecas.
• AVISO! Não deixar que outras crianças brinquem, sem vigilância, na proximidade
do saco.
• AVISO! Não utilizar quando peças estão partidas, rachadas ou faltam.
• Utilize só as peças de reposição permitidas pelo fabricante Hauck.
• Não deixe o saco na proximidade de fogo desprotegido e outras fontes de calor.
• Controle de vez em quando as pegas e o fundo do saco quanto a danos e sinais
de desgaste.
• Antes de levantar e carregar o saco, controle que as pegas se encontram na po-
sição correcta.
• No saco, a cabeça do bebé nunca pode estar mais baixa que o corpo.
• Não coloque outro colchão sobre o colchão fornecido ou recomendado pelo
fabricante.
• EN 1466:2014 + AC:2015
I
AVVERTENZE RELATIVE ALLA BORSA
• AVVERTENZA!Questoprodottoèadattoaunbambinochenonèingradodistare
seduto autonomamente
• AVVERTENZA!Utilizzaresoltantosuunasuperciestabile,orizzontale,pianaeasciutta.
• AVVERTENZA! Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vicino
alla sacca porta bambini.
• AVVERTENZA!Nonutilizzareseunaqualsiasiparteèrotta,strappataomancante.
• Utilizzate solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore hauck.
• Noncollocatelaborsanellevicinanzediammelibereodiun’altrafontedicalore.
• Vericateregolarmentecheimanicieilfondononpresentinodanniesegnidiusura.
• Prima di indossarla e sollevarla assicuratevi che i manici si trovino nella giusta
posizione d’uso.
• Nella borsa la testa del bambino non dovrebbe mai essere posizionata più in basso
del corpo.
• Non può essere aggiunto nessun altro materasso su quello messo a disposizione o
consigliato dal produttore.
• EN 1466:2014 + AC:2015
DK
ADVARSELSHENVISNINGER BÆRESTOL
• ADVARSEL! Dette produkt egner sig kun til børn, der ikke kan sidde selv.
• ADVARSEL! Må kun benyttes på et fast, vandret og tørt underlag.
• ADVARSEL! Lad ikke andre børn lege uden opsyn nær bærestolen.
• ADVARSEL! Må ikke bruges, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler.
• Benyt udelukkende reservedele, der er godkendt af fabrikanten hauck.
• Placer aldrig bærestolen i nærheden af åben ild eller andre varmekilder.
• Kontrollér håndtag og bund regelmæssigt for beskadigelser og slitage.
• Kontrollératbærestolenshåndtagbendersigidenkorrekteposition,indenden
benyttes.
• Under transporten i bærestolen må barnets hoved aldrig ligge lavere end barnets krop.
• Der må ikke lægges en ekstra madras ovenpå den af fabrikanten anbragte eller
anbefalede.
• EN 1466:2014 + AC:2015
W22
FIN
VAROITUKSIA KANTOKASSIN KÄYTTÖÖN
• VAROITUS! Tämä tuote sopii vain lapsille, jotka eivät osaa istua ilman tukea.
• VAROITUS! Käytä vain tukevalla, vaakasuoralla alustalla ja kuivalla pinnalla.
• VAROITUS! Älä anna muiden lasten leikkiä valvomatta kantokopan
läheisyydessä.
• VAROITUS! Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai
puuttuu.
• Käytävainvalmistajarmanhauckhyväksymiävaraosia.
• Älä jätä kantokoppaa avotulen tai muun lämpölähteen lähettyville.
• Tarkasta kahvan ja pohjan kunto ja mahdolliset kulumisesiintymät säännöllisesti.
• Varmista kantamista ja kohottamista ennen, että kahvat ovat oikeassa
käyttöasennossa.
• Kantokopassa ei lapsen pää saisi koskaan olla kehoa alemmassa asennossa.
• Valmistajan toimittamien ja suositeltujen patjojen päällä ei saa pitää muuta
lisäpatjaa.
• EN 1466:2014 + AC:2015
S
VARNINGSANVISNINGAR BABYLIFT
• VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn som inte kan sitta utan stöd.
• VARNING! Får endast användas på fasta, plana och torra underlag.
• VARNING! Låt inte andra barn leka i närheten av babyliften utan uppsikt.
• VARNING! Använd inte babyliften om delar är trasiga eller saknas.
• Använd endast av tillverkaren Hauck godkända reservdelar.
• Placera babyliften aldrig i närheten av öppen eld och andra värmekällor.
• Kontrollera bärhandtagen och botten regelbundet med avseende på skador och
slitage.
• Se till att bärhandtagen är i rätt position innan babyliften skall lyftas upp och bäras.
• När barnet transporteras i babyliften bör barnets huvud aldrig vara lägre än
kroppen.
• Det får inte läggas en extra madrass uppe på den madrass som tillhandahålls
eller rekommenderas av tillverkaren.
• EN 1466:2014 + AC:2015
N
ADVARSLER ANG. BÆREVESKEN
• ADVARSEL! Dette produktet egner seg kun til bruk av et barn som selv ennå ikke
kan sette seg.
• ADVARSEL! Får kun brukes på et fast, vannrett, tørt underlag.
• ADVARSEL! La ikke andre barn leke uten oppsyn i nærheten av bærevesken.
• ADVARSEL! Bruk ikke bærevesken dersom deler er ødelagt, revet av eller
mangler.
• Bruk utelukkende reservedeler som er tillatt av produsent Hauck.
• Ikke plasser bærevesken i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder.
• Undersøk håndtakene og bunnen jevnlig for tegn på skader og slitasje.
• Førbæringogløftingmåduforsikredegomathåndtakenebennersegiriktig
posisjon for bruk.
• I bærevesken får aldri barnets hode bli liggende lavere enn barnets kropp
• Ingeneremadrasserfårplasseresoppådenmadrassenprodusentenharstilttil
rådighet eller anbefalt.
• EN 1466:2014 + AC:2015
W23