EasyManua.ls Logo

hecht 8514 - Page 6

hecht 8514
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6 / 44
EN DE CS
SK PL HU
MAX Ø
Prior to any work on the machine
(maintenance, inspection,
replacement of accessories,
servicing) or before storing it,
always switch the engine off and
wait for all moving parts to stop.
Vor jeder Tätigkeit, Arbeit an der
Maschine (Wartung, Kontrolle,
Austausch von Zubehör, Service) oder
vor dem Einlagern schalten sie immer
den Motor ab und warten Sie, bis
alle beweglichen Teile zum Stillstand
gekommen sind.
Před jakoukoli činností, prací
na stroji (údržbou, prohlídkou,
výměnou příslušenství, servisem) či
před jeho uložením vždy vypněte
motor a počkejte až se zastaví
veškeré pohyblivé části.
Pred akoukoľvek činnosťou,
prácou na stroji (údržbou,
prehliadkou, výmenou
príslušenstva, servisom) či pred
jeho uložením vždy vypnite motor
a počkajte až sa zastavia všetky
pohyblivé časti.
Przed jakąkolwiek czynnością, pracy
z urządzeniem (konserwacja, przegląd,
wymiana części, serwis) zawsze wyłącz
silnik i odczekaj aż zatrzymają się
wszystkie ruchome części maszyny.
A gépen történő bármilyen
tevékenység, munka (karbantartás,
ellenőrzés, tartozékok cseréje,
javítás) megkezdése előtt ugyanúgy,
mint a raktározás előtt mindig
kapcsolja ki a motort és várjon,
amíg a forgó részek leállnak.
MAX Ø
Use eyes and ears protection. Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Používejte ochranu očí a sluchu.
Používajte ochranu očí a sluchu. Używać ochronę oczu i słuchu.
Viseljen védőszemüveget
és fülvédőt.
MAX Ø
Do not use this product in
the rain or leave outdoors while
it is raining.
Schützen Sie die Maschine vor Regen und
Feuchtigkeit
Nepoužívejte tento přístroj v dešti,
ani nenechávejte venku, pokud
prší.
Nepoužívajte tento prístroj
v daždi, ani nenechávajte vonku,
pokiaľ prší.
Nie używaj tego urządzenia w deszczu
i nie pozostawiaj go na, zewnątrz
jeżeli pada deszcz.
A készüléket esőben ne használja
és ne hagyja kinn az esőn.
MAX Ø
Do not remove or disable safety
devices.
Beseitigen Sie die
Sicherheitsausrüstung nicht und
deaktivieren Sie auch nicht deren
Funktion.
Neodstraňujte ani neznemožňujte
funkčnost bezpečnostních zařízení.
Neodstraňujte ani neznemožňujte
funkčnosť bezpečnostných
zariadení.
Nie usuwać ani nie uniemożliwiać
funkcję urządzeń ochronnych.
A biztonsági és védelmi eszközöket
kiiktatni vagy eltávolítani tilos!
MAX Ø
Wear protective gloves!
Schutzhandschuhe benutzen
Používejte ochranné rukavice.
Používajte ochranné rukavice. Stosować rękawice ochronne. Védőkesztyű használata kötelező!
MAX Ø
Do not touch. Nicht berühren. Nedotýkejte se.
Nedotýkajte sa. Nie dotykać. Ne érjen hozzá!
MAX Ø
Petrol is a fire hazard and can
explode. Smoking and open fire
are prohibited.
Benzin ist feuergefährlich und kann
explodieren. Rauchen und offenes
Feuer sind verboten.
Benzín je hořlavina a může
explodovat. Kouření a používání
otevřeného ohně je zakázáno.
Benzín je horľavina a môže
explodovať. Fajčenie a používanie
otvoreného ohňa je zakázané.
Benzyna jest łatwopalna i może
eksplodować. Palenie i używanie
otwartego ognia jest zabronione.
A benzin gyúlékony
és robbanékony anyag. Dohányzás
és nyílt láng használata tilos!
MAX Ø
The rotating parts will hurt you!
Rotierende Teile können schwerste
Verletzungen verursachen.
Pohybující se části Vás mohou
zranit!
Pohybujúce sa časti Vás môžu
zraniť!
Ruchome części mogą spowodować
obrażenia.
A mozgó részek
balesetveszélyesek!

Related product manuals