EasyManuals Logo

HEINE mini 3000 User Instructions

HEINE mini 3000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
31/32
med 3206 2013-12-05 med 3206 2013-12-05
Acoplando um espéculo:
O otoscópio deve ser somente inserido no canal auditivo quando um espéculo descartável (cinza) ou reusável
(preto) está acoplado.
Encaixe o espéculo no aparelho, de forma a que a projeção interna encaixe no rebordo (1). Rode para a direita
para bloquear.
Lentes de Ampliação:
As lentes (2) ampliam 3x e podem ser giradas para a lateral de forma a permitir instrumentação.
Ligação para insuflador:
O otoscópio F.O. mini 3000
®
HEINE possui uma conexão para insuflador como acessório.
Iluminação geral:
O otoscópio pode ser utilizado com ou sem um espéculo colocado, para iluminar por exemplo a cavidade oral e
a pele. Deve ser evitado o contato com pele sensível ou lesionada.
Trocando lâmpadas:
Otoscópio mini 3000
®
HEINE: Rode a lente (2) para um lado e simplesmente puxe a lâmpada para trás da
cabeça. Encaixe uma lâmpada nova.
Otoscópio F.O. mini 3000
®
HEINE: Primeiro desparafuse a cabeça do cabo e puxe a lâmpada (3) para baixo.
Encaixe uma lâmpada nova.
Procedimentos higiênicos
1. Cabo de pilhas mini 3000
®
HEINE
O cabo pode ser limpo com um pano úmido (por ex.: com detergente alcalino ou pH neutro). Para desinfecção da
superfície exterior recomendamos a chamada desinfecção de esfrega usando detergentes que são disponíveis
para dispositivos médicos feitos de plástico. Desinfecção borrifando ou imersão como também esterilização não
é permitido.
2. Oftalmoscópio mini 3000
®
HEINE
O exterior do aparelho poderá ser limpo com um pano embebido em um pouco de álcool. As superfícies de vidro
podem ser limpas com um cotonete da mesma forma.
3. Lâmpada Manual Focalux mini 3000
®
HEINE
O exterior do aparelho poderá ser limpo com um pano embebido em um pouco de álcool. As superfícies de vidro
podem ser limpas com um cotonete da mesma forma.
4. Porta Espátula de Língua mini 3000
®
HEINE
Limpe com solução de limpeza ou desinfetante. Não deixe de molho ou autoclave.
5. Otoscópio mini 3000
®
HEINE
Otoscópio F.O. mini 3000
®
HEINE
Cabeça do Otoscópio: Limpe o exterior com um pano suave e o interior com um cotonete, se necessário com
um pouco de álcool. A esterilização a gás não é permitida. Não imergir.
Espéculos reutilizáveis SANALON S: Estes podem ser limpos, desinfetados, esterilizados ou fervidos através
de algum método convencional. Poderão ser esterilizados a vapor.
Espéculos AllSpec: São para utilização única. Não tente limpá-los, pois poderá danificá-los, o que poderá
provocar lesões ao paciente.
6. Lanterna Clip mini 3000
®
HEINE
A Lanterna Clip pode ser limpa com um pano úmido (com por exemplo, detergente pH neutro ou alcalino).
Para a limpeza de desinfecção da superfície externa recomendamos a chamada a desinfecção utilizando
detergentes, que são liberados para os dispositivos médicos feitos de plástico.
Desinfecção por pulverização ou imersão, assim como a esterilização não é permitido.
Manutenção
O aparelho não requer manutenção regular.
Assistência
O aparelho não requer assistência.
Eliminação
O produto deve ser eliminado juntamente com outros aparelhos elétricos e eletrônicos. Devem ser
considerados os respectivos regulamentos de eliminação do país.

Other manuals for HEINE mini 3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HEINE mini 3000 and is the answer not in the manual?

HEINE mini 3000 Specifications

General IconGeneral
BrandHEINE
Modelmini 3000
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals