Magic 600 N000924 12/2010 163 / 208
1.1 N000916-00-00
1.2 N000912-00-00
1.3 T90005
1.4 T14558
1.5 (Stopp) T14743
1.6 (SE) T14742
1.8 N000914-00-00
1.9 * N001495-00-00
1.11 *
Schuko 1000 mm N001415-00-00
GB 1000 mm N001415-00-02
GB 5000 mm N001415-00-03
CH 1000 mm N001415-00-01
1.12 *
Euro N001369-00-00
GB N001376-00-00
2
NS N000880-01-00
CR N000880-02-00
EV N00880-03-00
HS N000880-04-00
IN N000880-05-00
NT N000880-06-00
4.1 T14509
4.2 T14600
4.3 N000877-00-00
5
Gr.1 6480 mm N001491-00-00
Gr.2 8664 mm N001492-00-00
Gr.3 10840 mm N001493-00-00
Gr.4 15160 mm N001494-00-00
6 N000907-00-00
8 T14579
9 T14529
10 T14572
B T14526
PL
Części zamienne oznaczone * mogą być wymieniane
tylko przez personel z odpowiednimi uprawnieniami
zawodowymi.
SI
Rezervne dele označene z * smejo zamenjati samo
pooblaščeni strokovnjaki.
CZ
Náhradní díly označené * smí vyměnit jen autori-
zovaný personál.
SK
Náhradné diely označené * smie vymieňaž výhradne
autorizovaný odborný personál.
GR
Τα σημαδεμένα με έναν αστερίσκο (*) ανταλλακτικά
εξαρτήματα επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο από
εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο προσωπικό.
ES
Las piezas de repuesto marcadas con * solamente las
puede cambiar personal especializado y autorizado.
PT
As peças sobressalentes assinaladas com * só
podem ser substituídas por pessoal técnico autori-
zado.
BG
Отбелязаните с * резервни части могат да се
заменят само от упълномощени специалисти.
HR
Mijenjanje sa * označenih rezervnih dijelova
dopušteno je samo ovlaštenom stručnom osoblju.
RO
Piesele de schimb marcate cu * pot fi schimbate doar
de către personal de specialitate autorizat.
AE
ΓΪϤΘόϣΔμμΨΘϣ ΔϴϨϘΗ ΔϟΎϤϋ.
ΔϣϼόΑ ΓΰϴϤϤϟ έΎϴϐϟ ϊτϗ *ϻ· ΎϫήϴϴϐΘΑ Ϥδϳ ϻ
ϞΒϗ Ϧϣ
DE
Die mit * markierten Ersatzteile dürfen nur durch
autorisiertes Fachpersonal gewechselt werden.
GB
The spare parts marked with * may be exchanged
only by authorised trained personnel.
FR
Le remplacement des pièces de rechange signalées
par * ne doit être effectué que par un personnel
agréé.
SE
De med * markerade reservdelarna får endast bytas
av auktoriserat fackfolk.
DA
De reservedele, som er markeret med *, må kun uds-
kiftes af autoriseret fagpersonale.
NO
Reservedeler som er merket med * må kun skiftes ut
av autorisert fagpersonale.
FI
Tähdellä * merkityt varaosat saa vaihtaa ainoastaan
valtuutettu ammattihenkilöstö
NL
De met * gemarkeerde reserveonderdelen mogen
alleen door geautoriseerd vakpersoneel vervangen
worden.
IT
I ricambi contrassegnati con * possono essere sosti-
tuiti soltanto da personale specializzato autorizzato.
HU
A csillaggal (*) jelölt pótalkatrészeket csak arra feljog-
osított szakszemélyzet cserélheti ki.
RU
Отмеченные символом * запасные части
разрешается заменять только авторизованным
специалистам.