EasyManua.ls Logo

HIKOKI NT 50AE2 - Page 22

HIKOKI NT 50AE2
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
Français
la fermeture de boîtes ou de caisses
– la xation de systèmes de sécurité, par ex. sur des
véhicules ou des wagons
22. Ne débranchez pas le tuyau à air en gardant le
doigt sur la détente.
Si vous débranchez le tuyau en gardant le doigt
sur la détente, vous risquez que l’appareil éjecte
spontanément un clou ou fonctionne mal lors du
prochain usage.
23. Débranchez le tuyau à air et sortez tous les clous
du chargeur après l’usage.
branchez le tuyau également pour remplacer des
pièces, pour nettoyer et inspecter l’appareil.
24. Si vous sortez un clou qui a été coincé dans
l’appareil, débranchez d’abord le tuyau et dégagez
l’air comprimé.
Avant de sortir un clou qui est coincé dans l’ori ce de
décharge de l’appareil, débranchez le tuyau et dégagez
l’air comprimé à l’intérieur du cloueur.
25. Ne branchez pas un raccord-rapide femelle
directement sur l’appareil.
Lorsqu’un raccord-rapide femelle est monté
directement sur l’appareil, l’air comprimé ne pourra
sortir lors du débranchement et un clou peut être
projeté si la détente est pressée.
26. Lors de l'utilisation d'un outil,
l'opérateur doit adopter une posture appropriée mais
ergonomique. Maintenez une position stable et évitez
les postures inconfortables ou déséquilibrées.
27. Si l'orateur présente des symptômes tels
que gêne persistante ou récurrente, douleur,
palpitations, picotements, engourdissements,
sensation de brûlure ou raideur, n'ignorez pas ces
signes précurseurs.
L'opérateur doit consulter un professionnel de la santé
quali é pour l'ensemble des activités.
28. Un travail continu et rétitif de longue durée peut
conduire à des troubles musculo-squelettiques.
Ne continuez pas à travailler avec la même posture ou
en appliquant une force excessive pendant une longue
période.
Et reposez-vous régulièrement et surtout quand vous
vous sentez fatigué.
29. Les glissades, les trébuchements et les chutes
sont les principales causes des blessures sur le
lieu de travail.
Faites attention aux surfaces glissantes causées par
l'utilisation de l'outil, ainsi que des risques de chute
causés par le tuyau d'air.
30. Prenez des pcautions supplémentaires dans les
environnements non familiers.
Des dangers cachés peuvent exister, tels que
l'électricité ou d'autres conduites fonctionnelles.
31. Assurez-vous qu'aucun câble électrique, tuyau
de gaz, etc. potentiellement dangereux n'est
endommagé par l'utilisation de l'outil.
32. L'évaluation des risques devrait inclure les
poussres générées par l'utilisation de l'outil et
la possibilité de perturbation par des poussres
existantes.
33. Dirigez l'échappement de manière à minimiser
les perturbations dues à la poussière dans un
environnement rempli de poussière.
34. Lorsqu'il y a des risques liés à la poussière ou
aux gaz d'échappement, la priorité doit être de les
contrôler au point d'émission.
35. Les informations permettant d'e ectuer une
évaluation des risques de ces dangers et la mise en
œuvre de contrôles approprs sont essentielles.
36. L'exposition aux vibrations peut causer des lésions
invalidantes aux nerfs et à la vascularisation des
mains et des bras.
37. Portez des vêtements chauds lorsque vous
travaillez dans un environnement froid, gardez vos
mains au chaud et au sec.
38. Si vous ressentez un engourdissement, des
picotements, une douleur ou un blanchissement
de la peau des doigts ou des mains, demandez
conseil à un professionnel de la santé quali é
pour juger l'ensemble des activités.
39. Utilisez et entretenez l'outil comme recomman
dans ces instructions, a n d'éviter toute
augmentation inutile des niveaux de vibration.
40. Tenez l'outil d’une main légère mais sûre, car le
risque de vibration est géralement plus grand
lorsque la force de phension est plus élevée.
41. Fixation el dépose du moyen du bras de contat,
retrait du tuyau.
Lors de la xation du moyeu sur l'extrémit†é du bras de
contact et lors de son retrait, ne pas oubiler tout d'abord
de retirer le tuyau. Il est très dangereux de projeter une
pointe par mégarde.
SPECIFICATIONS
Type Piston réciproque
Pression d’air 4,9 – 8,3 bar
Clous appliquables voir g.
Nombre de clous 100 clous (1 recharge)
Dimension/cloueur 254 mm (L) × 233 mm (H) × 60 mm (larg.)
Poids 1,0 kg
Méthode d’approvisionnement Type ressor
Tuyau (dia. int.) 6 mm
0000BookNT50AE2(S).indb220000BookNT50AE2(S).indb22 2019/08/0216:25:052019/08/0216:25:05

Related product manuals