18 19
Alarma de un día (configuración de hotel)
Esterelojdespertadorestáequipadoconunafuncióndealarmade1día,queadmiteel
ajustedelaalarmaparaundíasolamente.Paraactivarestafunción:
1.DesliceelinterruptorHOTEL,ubicadoenlaparteinferiordelaunidadCube,ala
posiciónON(encendido).CuandoesteinterruptorestéenlaposiciónON(encendido),
sedeberárestablecerlahoradelaalarma.Paraobtenerinstrucciones,remítaseala
secciónAjusteyusodelasalarmas.
Atención:
• Cuandolafuncióndealarmade1díaestéactivada,laalarmasolosonaráunavez.Al
desactivarla,novolveráasonarhastaqueselarestablezca.
• Alestablecerlaalarmaenlafunciónde1día,selesolicitaráqueestablezcalahora,
losminutosylafuentedealarma,peroNOselesolicitaráqueestablezcalaalarmade
7,5o2días,yaqueestafunciónestaráinhabilitadaenambasalarmas.
Sustitución de la batería de copia de seguridad si es necesario
•Useúnicamenteeltamañoyeltipodepilaespecificado.
•Cuandoinstalelaspilas,respetelaposicióncorrectapolaridades+/-.Lainstalación
incorrectadelaspilaspuedecausardañosalaunidad.
•Silaunidadnovaaserutilizadoduranteunlargoperiododetiempo,retirelaspilas
paraevitardañosdebidosafugasenlabatería.
•Noarrojelasbateríasalfuego.Lasbateríaspuedenexplotarotenerfugas.
Esteproductocontienepiezaspequeñasquepuedanrepresentarunpeligrodeasfixia
paraniñospequeños.
Precaución:TodoelserviciodeesteproductodebeserrealizadaporPersonalde
servicioautorizadoHMDXsólo
Cambio de batería de respaldo (de ser necesario)
Thisalarmclockisequippedwithabatterybackupfeature(batteriesincludedand
alreadyinstalled)tokeeptheclocktimeduringpoweroutage.
1.Openbatterycompartmentdoorlocatedonthebottomoftheunit.
2.PleasemakesuretheACadapterisconnected.Otherwiseallsettingsmaybelost
during battery replacement.
3.Insertproperreplacementbattery(CR-2025),checkingthatthepolarity(“+”and“–“
endsofthebattery)matchesthedrawingnearthebatterycompartment.Closethe
compartment door.
Mantenimiento
Guardado
Puede dejar la unidad exhibida o puede guardarla dentro de la caja en un lugar fresco y
seco.
Limpieza
Usesolamenteunpañosuaveysecoparalimpiarelexteriordelaunidad.
NUNCAuselíquidosnilimpiadoresabrasivosparalimpiarlaunidad.
Lasmodificacionesnoautorizadasporelfabricantepuedenanularlaautoridaddel
usuarioparautilizaresteproducto.
Descargo de responsabilidad de la FCC
Estedispositivocumpleconlasección15delasnormasdelaFCC.Elfuncionamiento
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)estedispositivonopuedecausar
interferenciasperjudicialesy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciaque
reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Nota:elfabricantenoseresponsabilizaporningunainterferenciaderadiootelevisión
provocadapormodificacionesnoautorizadasqueserealicenaesteequipo.Tales
modificacionespodríananularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.
Nota:esteequipohasidoprobadoysehaobservadoquecumpleconloslímitesparaun
dispositivodigitaldeClaseB,conformealasección15delasnormasdelaFCC.Estos
límitesestándiseñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferencias
perjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuede
irradiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayseutilizadeacuerdoconlas
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sinembargo,noexisteningunagarantíadequenoseproduciráinterferenciaenuna
instalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepciónde
radiootelevisión,locualpuededeterminarseencendiendoyapagandoelequipo,se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroaubicarlaantenaderecepción.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrientedeotrocircuitodondenoestéconectadoel
receptor.
• Consulteconeldistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónparaobtener
ayuda.