IS2500SN V-Plex
TM
 PIR Motion Sensor  - Installation Instructions         
 
  - Page 4 -  PRELIMINARY DRAFT 9/11/09 
 
SPECIFICATIONS  CARACTERISTIQUES     SPECIFICHE TECNICHE       ESPICIFICACIONES      ESPECIFICAÇÕES  
Range:  50’ x 60’ (15 m x 18 m) [installed] 
35’ x 40’ (11 m x 12 m) [included]  
Optimum mounting height for both lenses 
is 2.3 m  (7.5 ft) 
Portée:  15 m x 18 m [installed] 
(11 m x 12 m) [included] La hauteur de 
montage optimale pour les deux objectifs 
est de 2,30 m 
Portata:  50’ x 60’ (15 m x 18 m) 
[installato];  35’ x 40’ (11 m x 12 m) 
[incluso L'altezza di montaggio ottimale 
per entrambe le lenti è pari a 2,3 m (7.5’) 
Alcance:  15 m x 18 m [instalado] 
11 m x 12 m [incluido]  La altura de 
instalación óptima para ambos lentes es 
de 2,3 m 
Alcance: 50’ x 60’ (15 m x 18 m) 
[instalada]; 35’ x 40’ (11 m x 12 m) 
[inclusa] A altura ideal para montagen das 
duas lentes é 2,3 m (7,5 pés) 
Power Requirements:  9 - 13 V PK - PK 
at polling loop terminals, with reverse 
polarity protection 
#
 
Alimentation:  :  9 à 13 V sur les bornes 
de boucle d’interrogation, avec protection 
contre l’inversion des polarités   
Alimentazione:  9 - 13 V ai terminali dei 
circuiti di polling, con protezione 
dall'inversione di polarità   
Requisitos de alimentación:  9 a 13 V 
en los terminales de lazo V-Plex
TM
, con 
protección de polaridad invertida.   
Requisitos de Energia: 9 - 13 V nos 
terminais do laço de polling, com proteção 
de polaridade reversa 
Current: 
Power Up = 4.9 mA maximum 
Alarm (LED ON) = 3.5 mA  
Quiescent (LED OFF) = 1.6 mA typical  
Courant : 
Mise sous tension = 4.9 mA maximum  
Alarme (DEL ON) = 3,5 mA  
Repos (DEL OFF) = 1,6 mA typique      
Corrente: 
Accensione = 4.9 mA massimo 
Allarme (LED acceso) = 3,5 mA  
Quiescenza (LED spento) = 1,6 mA 
nominale   
Corriente: 
Encendido = 4.9 mA máximo 
Alarma (LED ACTIVADO) =  3,5 mA  
Reposo (LED DESACTIVADO) = 1,6 mA 
típico 
Corrente: 
Ligado = 4.9 mA máximo 
Alarme (LED LIGADO) =  3,5 mA  
Repouso (LED DESLIGADO) = 1,6 mA 
típico      
PIR White Light Immunity:  6,500 Lux 
typical 
Immunité à la lumière blanche:  6,500 
Lux Typique 
Immunita PIR alla luce bianca: 6,500 
Lux tipica 
Inmunidad a la luz blanca del PIR: 
6.500 Lux normal 
Imunidade à Luz Branca do PIR: 
Geralmente, 6.500 Luxes 
Operating Temperature:  -4° to 131° F  
(-20° to 55° C), 95% relative humidity 
(non-condensing);  For indoor use 
environment 
Température de fonctionnement: 
-20° à 55° C; Humidité relative:  95% sans 
condensation; Pour l’environnement 
d’intérieur d’utilisation 
Temperatura di esercizio: da -20° a 55° 
C;  95% umidità relative (non-
condensansante); Per ambienti interni 
Temperatura de funcionamiento: -20° to 
55° C; 95% de humedad relativa (sin 
condensación)  Para ambiente de uso en 
interiores. 
Temperatura de Operação: -20° a 55°C 
(-4° a 131°F), umidade relativa 95% (sem 
condensação) Para ambiente de uso 
interno. 
Self-Tests: 
End-to-End PIR self-test; Temperature 
Compensation 
Auto-Tests: 
Auto-test IRP de bout en bout; 
Compensation en température 
Auto-Tests: 
Auto-test PIR end-to-end; Comp. 
Temperatura  
Prueba automática: 
Autoevaluación del PIR End-to-End; 
Compensación de temperatura 
Autotestes: 
Autoteste de PIR de ponto a ponto; 
compensação de temperatura 
Temperature Compensation:  Advanced 
Dual Slope 
Compensation en température:  A 
double pente 
Compensazione Temperatura: 
Avanzata a doppio gradiente 
Compensación de temperatura:  
Inclinación dual avanzada 
Compensação de Temperatura: Dupla 
Compensacao 
PIR Fields of View:  
Wide Angle Lens  
(P/N 5-532-439-01)
 
44 long range zones 
12 intermediate zones 
6 lower zones 
4 look-down zones 
Animal Immune Lens  
(P/N 5-532-489-01)
 
44 long range zones 
36 intermediate zones 
18 lower zones 
4 look-down zones 
Champ de détection IRP:  
Objectif Grand-angle
 
(P/N 5-532-439-01) 
44 faisceaux longs 
12 intermediaires 
6 courts 
4 verticaux 
Objectif insensible à la présence d'animaux
 
(P/N 5-532-489-01) 
44 faisceaux longs 
36 intermediaires 
18 courts 
4 verticaux 
Zone PIR:  
Lente grandangolare
 
(P/N 5-532-439-01) 
44 lunga portata 
12 intermedie  
6 inferiori 
4 antistrisciamento 
Lente immune agli animali domestici
 
(P/N 5-532-489-01)
 
44 lunga portata 
36 intermedie  
18 inferiori 
4 antistrisciamento
 
Campos de visualización de PIR: 
Lente de ángulo amplio  
(P/N 5-532-439-01) 
44 zonas de largo alcance 
12 zonas intermedias 
6 zonas bajas 
4 zonas de vista inferior  
Lente inmune a los animales
 
(P/N 5-532-489-01)
 
44 zonas de largo alcance 
36 zonas intermedias 
18 zonas bajas 
4 zonas de vista inferior 
Campos de Visão do PIR:  
Lente de Ângulo Amplo
 
(P/N 5-532-439-01)
 
44 áreas de alcance longo 
12 áreas intermediárias 
6 áreas inferiores 
4 áreas abaixo do sensor  
Lente Imune a Animais
 
(P/N 5-532-489-01)
 
44 áreas de alcance longo 
36 áreas intermediárias 
18 áreas inferiores 
4 áreas abaixo do sensor 
Dimensions:  4.93” x 2.93” x 1.68” 
(12.5cm x 7.5cm x 4.3cm) 
Dimensions:  
12.5cm x 7.5cm x 4.3cm 
Dimensioni: 
12.5cm x 7.5cm x 4.3cm 
Dimensiones: 
12.5cm x 7.5cm x 4.3cm 
Dimensões: 12,5cm x 7,5cm x 4,3cm 
(4,93” x 2,93” x 1,68”) 
Weight:  117.0 g (4.13 oz) 
Packaged:  174.0 g (6.14 oz) 
Masse:  117.0 g 
Emballé: 174.0 g 
Peso:  117.0 g 
Impachettato: 174.0 g 
Peso:  117.0 g 
Embalados: 174.0 g 
Peso: 117.0 g (4.13 oz) 
Com a embalagem:  174.0 g (6.14 oz) 
 
APPROVAL LISTINGS  / AGREMENT / OMOLOGAZIONI / REQUISITOS DE APROBACIÓN / LISTAGENS DE APROVAÇÃO   
•  FCC part 15, Class B verified 
•  IC, ICES-003, Class B verified 
•  cETLus Listed      
• cULus Listed 
•  SIA-PIR-01    Passive Infrared detector standard features for false alarm immunity. 
•  CE        
• C-Tick 
 
COMPLIANCE NOTES 
•  Suitable for connection to an EN60950 Class II Limited Power Source in European installations. 
•  For appropriate wiring methods, refer to the National Electrical Code NFPA 70 and the Canadian Electrical 
Code (where applicable). 
•  If the motion sensor is intended for use in a bank vault, it must have its power supplied by a control panel 
which is equipped with a secondary power source capable of operating the motion sensor for 72 hours in the 
case of the loss of the panel's primary power source. 
UL / ETL Applications:  
Mount the sensor at 7 – 8 ft, set to High or Medium sensitivity only, and test the product at least once each year. 
For use only with UL listed Honeywell V-Plex
TM
 control panels. 
The following functions/features have not been evaluated by UL: 
•  Animal Immunity and Lens Masking  
• Accessory Lenses 
•  Accessory Mounting Brackets  
•  Smart V-Plex and Smart Contact modes 
• High Traffic Inhibit  
NOTES DE CONFORMITÉ 
•  Compatible pour un raccordement à une alimentation régulée EN 60950 Classe II. 
•  Pour les méthodes de raccordement appropriées, reportez-vous au Code électrique national NFPA 70 
et au Code électrique canadien (lorsque applicable). 
Applications UL / ETL : 
Installez le détecteur à une hauteur de 7 à 8 pieds, réglez la sensibilité à Élevée ou Moyenne et testez le 
détecteur au moins une fois par année. 
Utilisez seulement avec un panneau de commande Honeywell V-Plex
MC
 homologué UL.  
Les fonctions/caractéristiques suivantes n’ont pas été évaluées par UL : 
•  Tolérance aux animaux et masquage de la lentille 
• Lentilles accessoires 
•  Supports/accessoires de montage 
•  Modes Smart V-Plex et Smart Contact 
Inhibition pour forte affluence 
 
To obtain applicable EU compliance Declaration of Conformity for this product, please refer to our Website, http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html.    
Les déclarations de conformité aux normes Européennes de ce produit sont disponibles sur notre site Internet à l’adresse http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html.  
Per ottenere una copia della Dichiarazione di conformità CE applicabile di questo prodotto, si prega di fare riferimento al nostro sito Web, http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html.  
Para obtener la Declaración de conformidades de cumplimiento aplicable para este producto, consulte en nuestro sitio Web, http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html.    
Para obter a Declaração de Conformidades de adequação aplicável para este produto, consulte nosso site, http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html.    
 
FCC NOTICE: 
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 
installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or more of the following measures:   
−  Reorient or relocate the receiving antenna.   
−  Increase the separation between the equipment and receiver.   
−  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.   
−  Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. 
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by Honeywell could void the user’s authority 
to operate this equipment. 
IC NOTICE: 
This Class B digital device complies with the Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 2007 Honeywell International Inc.  Honeywell, IntelliSense and DUAL TEC are registered trademarks of Honeywell International Inc.   
All other trademarks are the properties of their respective owners.  All rights reserved.    Made in China.   
For the latest U.S. warranty information, please go to:  www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa  or 
Please contact your local authorised Honeywell representative for product warranty information.  
Contacter un revendeur Honeywell autorisé pour obtenir des informations sur la garantie de ce produit.  
Contatti il suo rappresentante Honeywell per ulteriori informazioni su prodotti e garanzia.  
Por favor contacte con su distribuidor Honeywell Security para información sobre la garantía del producto.
 
Entre em contato com seu representante Honeywell autorizado para obter informações de garantia do produto  
 
       P/N 800-01647  Rev C