EasyManua.ls Logo

HORI GRIP - Page 12

HORI GRIP
12 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Please retain contact information for future reference.
The image on the packaging may differ from the actual product.
The manufacturer reserves the right to change the product design or specifications without notice.
HORI and HORI logo are registered trademarks of HORI.
Veuillez conserver les informations de contact pour toute référence ultérieure.
L'image sur l'emballage peut être différente du produit réel.
Le fabriquant se réserve le droit de changer le design du produit ou les caractéristiques techniques sans préavis.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
Warranty
HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects in material and workmanship
for a period of two years from the original date of purchase.
For more information, please visit http://store.horiuk.co.uk/warranty.
For all warranty claims made within the first 30 days after purchase, please check with the retailer where the original purchase was made for details.
If the warranty claim cannot be processed through the original retailer or for any other inquiries pertaining to our products,
please address directly to HORI at infoeu@hori.jp.
Important!
Before using the PlayStation
®4 system with this product, read the PlayStation® 4 system instruction manual for safety, health, and other information
regarding the use of the PlayStation
®4 system.
A PlayStation®3 system software update is required in order to use this product.
Not all features may be accessible or work properly if your PlayStation®4 system is not updated to the newest version.
This product does not feature light bar, motion sensors, or force feedback.
EN
Garantie
HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage d'origine doit être exempts de tout défaut de matériel et
de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat.
Pour plus d'informations, veuillez aller sur http://store.horiuk.co.uk/warranty.
Pour toute demande de garantie dans les 30 jours après achat, veuillez vérifier auprèsde votre revendeur ou le produit à été acheté.
Si votre demande de garantie ne peut être prise en charge par votre revendeur ou pour toutes autres questions sur nos produits,
veuillez vous adressez directement à Hori: infoeu@hori.jp.
Important !
Veuillez lire la section "Avis important pour la santé" dans le manuel de configuration d'installation de la PlayStation
®4 avant
utilisation.
Afin d'utiliser ce produit, la version logicielle du système 2.80 ou ultérieure est requise sur votre console PlayStation®3.
Ce produit n'est pas compatible avec la PlayStation®2, PlayStation®, ou PS one®.
* Toutes les fonctionnalités peuvent ne pas être accessibles ou fonctionner correctement si votre PlayStation®4 n'est pas mis à jour
pour la dernière version.
Ce produit ne dispose pas de fonction pour barre lumineuse/détecteurs de mouvement, ou retour de force.
FR
Warning. Not suitable for children under 36 months. Small parts. Avertissement. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Contient des petites pièces.
Made in China
Manufactured by Hori
Applicable to EU
countries only
/ Applicable seulement
aux pays de l'UE
”,“PlayStation”, “ ” and “ ” are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc.
Also, “ ” is a trademark of the same company. All rights reserved.
Licensed for sale in Europe, Africa, Middle East, Russia, India and Oceania. For use exclusively with PlayStation
®3 and PlayStation®4.
EN
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant electrical product or
battery should not be disposed of as general household waste in Europe.
To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable
local laws or requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
Applicable to EU countries only.
FR
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Là où vous voyez un de ces symboles sur l'un de nos produits électriques, ou sur son d'emballage, cela signifie que le produit électrique ou
la batterie ne doit pas être détruit avec les déchets ménagers en Europe.
Pour assurer le traitement correct du produit et de la batterie, veuillez le jeter en conformité avec les lois locales applicables ou les
exigences de destruction des équipements électriquesbatteries. Ce faisant, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles
et ameliorez les normes de protection de l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets d'équipements électriques.
Applicable seulement aux pays de l'UE.
DE
PRODUKTINFORMATION DESTRUCTION
Wo Sie auf jedem unserer elektrischen Produkten oder Verpackungen sehen so oder Symbol Dies bedeutet, dass das Produkt oder die Batterie
nicht zusammen mit dem Hausmüll in Europa entsorgt werden.
Um die richtige Verarbeitung des Produktes und der Batterie zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte nach den geltenden lokalen Gesetzen oder
entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für elektrische · Batterien. Durch diese Vorgehensweise wird Ihnen helfen, Ressourcen zu schonen.
Natürliche und die Verbesserung der Umweltschutzstandards für die Behandlung und Entsorgung von Altgeräten Elektro. Gilt nur für EU-Länder.
IT
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO DISTRUZIONE
Dove si vede o simbolo su uno qualsiasi dei nostri prodotti elettrici o sulla confezione questo significa che il prodotto elettrico o la batteria
non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici in Europa.
Per garantire la corretta elaborazione del prodotto e delle batterie, smaltirli in conformità con le leggi locali applicabili o requisiti di
smaltimento per apparecchi elettrici · batterie. In questo modo, si contribuisce alla conservazione delle risorse Naturale e migliorare gli
standard di protezione ambientale per il trattamento e lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettrica. Applicabile solo ai paesi UE.
ES
INFORMACIÓN PARA TIRAR EL PRODUCTO
Cuando vea este símbolo en cualquiera de nuestros productos eléctricos o embalaje, indica que el producto o la batería eléctrica correspondiente no se deben tirar a la basura como general en Europa.
Para garantizar el correcto tratamiento de los residuos del producto y de la batería, por favor, disponga de ellos de acuerdo con las leyes locales aplicables o requisitos para la eliminación de equipos eléctricos o baterías. Al hacerlo, estará ayudando
a conservar los recursos naturales y mejorar el nivel de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos de aparatos eléctricos. Aplicable a los países de la UE y Turquía solamente.
This product features DUALSHOCK®4 Touchpad functionality / Ce produit dispose de la fonction pavé tactile DUALSHOCK®4
/ Dieses Produkt verfügt über DUALSHOCK®4 Touchpad-Funktionalität / Questo prodotto offre la funzionalità del touchpad DUALSHOCK®4
/ Este producto ofrece la funcionalidad de panel táctil DUALSHOCK®4
Touchpad Functionality / Pavé tactile / Touchpad-Funktionalität
/ Funzionalità dil Touchpad / Funcionalidad de panel táctil
System Requirements / Configuration minimale requise / System Anforderungen
/ Requisiti di sistema / Requisitos del sistema
TAC Programme de jeu vidéo
Personalisez vos profils avec le progamme
TAC Gaming Software.
Télécharger le programme depuis
l'“http://www.hori.jp/products/p4/p4_tac_g1/”
Configuration minimale requise
Windows®8.1 / 8 Windows®7
Port USB
FR
TAC-Gaming Software
Anpassen von Benutzerprofilen mit der
TAC-Gaming Software.
Downloaden Sie die Software von
“http://www.hori.jp/products/p4/p4_tac_g1/”
System Anforderungen
Windows®8.1 / 8 Windows®7
USB-Anschluss
DE
Software TAC per i
videogiochiPersonalizzare i profili utente con il software
TAC per i videogiochi.Scaricalo di
“http://www.hori.jp/products/p4/p4_tac_g1/”
Requisiti di sistema
Windows®8.1/8, Windows®7
Porta USB
IT
Software TAC para videojuegos
Personaliza los perfiles de usuario con el
Software TAC para videojuegos.
Descárgalo de
“http://www.hori.jp/products/p4/p4_tac_g1/”
Requisitos del sistema
Windows®8.1/8, Windows®7
Puerto USB
ES
TAC Gaming Software
Customize user profiles using the TAC Gaming Software
Download software from
“http://www.hori.jp/products/p4/p4_tac_g1/”
System Requirements
Windows®8.1 / 8 Windows®7
USB Port
EN
How to reset to default settings (all profiles) / Comment restaurer aux paramètres par défaut (tous les profils)
/ Auf Werkseinstellung zurücksetzen (alle Profile) / Come ripristinare le impostazioni predefinite (tutti i profili)
/ Cómo restablecer la configuración predeterminada (todos los perfiles)
FR
1. Poussez le bouton configuration des boutons pendant 3
seconde.
Le Mode de Configuration de Boutons lorsque la
LED(A) configuration se mettra à clignoter.
2. Veuillez maintenir la touche PS tout en appuyant
simultanément sur le pavé tactile pendant environ 5 secondes .
DE
1. Halten Sie die Taste Konfiguration für 3 Sekunde.
Button Configuration-Modus ist aktiv, wenn die
Konfigurations-LED(A) beginnt zu blinken.
2. Halten Sie die Touch Pad-Taste und die PS-Taste
gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt.
1. Mantén pulsado el botón de configuración durante 3 segundos.
El LED de configuración (A) empezará a parpadear al activar el Modo de configuración de botones.
2. Mantén pulsados a la vez el panel táctil y el botón PS durante 5 segundos.
ES
IT
1. Tenere premuto il pulsante di configurazione per 3 secondi.
Il LED di configurazione (A) si lampeggiare quando si attiva
ipulsanti modalità di impostazione.
2. Tenere premuto sia il touchpad e il tasto PS per 5 secondi.
EN
1.Hold down the Configuration Button for 3 seconds.
Button Configuration Mode is active when the Configuration
LED (A)
flash.
2.Simultaneously hold the Touch pad button and the
PS button for 5 seconds .
Touch pad button / Pavé tactile / Touch Pad
/ Pulsante touch pad / Botón del panel táctil
PS button/ Touche PS / PS-Taste/ Pulsante PS / Botón PS
The wires are not to be inserted into socket-outlets.
The packaging must be retained since it contains important information.
Les fils ne doivent pas être insérés dans les prises de courant.
L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes.
Se no se insertan los cables en tomas de corriente.
El embalaje deberá ser retenido, ya que contiene información importante.
Die Drähte werden nicht in die Steckdosen eingelegt werden.
Die Verpackung muss beibehalten werden , da es wichtige Informationen enthält.
I fili non devono essere inseriti in prese .
L'imballaggio deve essere conservato in quanto contiene informazioni importanti.

Related product manuals