文
将闭锁托架放在打印机护盖孔的前面,
重新插入螺丝,固定连接的托架。
将设备放在打印机的左侧。 向上滑动蓝色托架以打开杆锁。将连
接杆放低至水平位置。
Namjestite spojnu kvačicu ispred rupica od
čepića i montirajte kvačice tako da utaknete
izategnete vijke.
Namjestite uređaj s lijeve strane pisača. Gurnite plavu kvačicu da biste oslobodili šipku.
Spustite šipku za spajanje u vodoravni položaj.
Placer låsebeslaget foran hullerne på
printeren, og fastgør beslaget ved at
sætte skruerne i igen.
Placer enheden til venstre for printeren. Skub det blå beslag op for at frigøre stangen.
Sænk monteringsstangen til vandret position.
Houd de vergrendelingsbeugel voor de gaatjes
van de dopjes en bevestig de beugel door de
schroefjes weer terug te plaatsen.
Plaats het apparaat links van de printer. Schuif de blauwe beugel naar boven om de
stang te ontgrendelen. Klap de verbindingsstang
omlaag, zodat deze horizontaal komt te liggen.
Kohdista kiinnityssalpa kirjoittimen reikiin
ja kiinnitä ruuvit.
Sijoita laite kirjoittimen vasemmalle sivulle. Vapauta yhdystanko liu’uttamalla sininen
salpa ylös. Laske yhdystanko vaakatasoon.
Umístte podpru ped otvory na tiskárn
a pipevnte ji pomocí šroub.
Umístte pístroj vlevo vedle tiskárny. Posute modrou podpru nahoru a uvolnte
spojovací tyč. Sklopte spojovací tyč do
vodorovné polohy.