EasyManua.ls Logo

HP Color laserjet 5500 - Page 13

HP Color laserjet 5500
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
7
WARNING! If the printer is already set up, turn the printer off and unplug
the power cord from both the printer and the power outlet.
Set up the printer: It takes four people to lift and move the printer.
Grip the printer at the four corners and move it to the prepared location.
AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante est déjà installée, mettez-la hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante et de
la prise secteur.
Installation de l’imprimante : Le soulèvement et le déplacement de
l’imprimante requièrent quatre personnes. Saisissez l’imprimante par ses
quatre angles et déplacez-la vers l’emplacement préparé.
ACHTUNG! Wenn der Drucker bereits eingerichtet ist, schalten Sie den
Drucker aus und ziehen das Netzkabel sowohl aus dem Drucker als auch
aus Steckdose.
Aufstellen des Druckers. Zum Anheben und Transportieren des
Druckers werden vier Personen benötigt. Nehmen Sie den Drucker an den
vier Kanten und tragen Sie ihn zum dafür vorbereiteten Standort.
AVVERTENZA: se la stampante è stata già installata, spegnerla e
scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante e dalla presa elettrica.
Installare la stampante: È necessario che la stampante venga sollevata
e spostata da quattro persone. Afferrare la stampante ai quattro angoli e
spostarla nell’ubicazione preparata.
ADVERTENCIA: Si la impresora está instalada, desconéctela y desenchufe
el cable de alimentación de la impresora y de la toma de corriente.
Instale la impresora: Cuatro personas deben levantar y mover la
impresora. Deben coger las cuatro esquinas de la impresora y trasladarla
a la ubicación preparada.
ADVARSEL! Hvis printeren allerede er sat op, skal du slukke printeren og
tage stikket ud af både printeren og stikkontakten.
Sådan konfigureres printeren: Der skal være mindst fire personer til at
løfte og flytte printeren. Tag fat i printeren i alle fire hjørner, og flyt den til det
forberedte sted.
Waarschuwing! Als de printer reeds is ingesteld, schakelt u deze uit en
haalt u het netsnoer uit de printer en het stopcontact.
De printer instellen: Voor het optillen van de printer zijn vier personen
nodig. Pak de hoeken van de printer vast en zet de printer op de plaats die
hiervoor is voorbereid.
VAROITUS! Jos kirjoitin on jo asennettu, katkaise siitä virta ja irrota
virtajohto sekä kirjoittimesta että pistorasiasta.
Kirjoittimen asentaminen paikalleen: Kirjoittimen nostamiseen
ja siirtämiseen tarvitaan neljä henkilöä. Tarttukaa kirjoitinta kulmista
ja siirtäkää se valmisteltuun paikkaan.
ADVARSEL! Hvis du allerede har installert skriveren, må du slå den av og
koble strømledningen fra både skriveren og stikkontakten.
Installere skriveren: Det trengs fire personer for å løfte og flytte
skriveren. Ta tak i skriveren i de fire hjørnene og flytt den til det klargjorte
underlaget.
AVISO! Se a impressora já estiver instalada, desligue-a e desconecte
o cabo de alimentação da impressora e da tomada.
Instale a impressora: são necessárias quatro pessoas para levantar e
mover a impressora. Segure-a pelos quatro cantos e mova-a para o local
preparado.
VARNING! Om skrivaren redan har installerats måste du först stänga av
den och koppla loss nätkabeln från skrivaren och vägguttaget.
Installera skrivaren: Det krävs fyra personer för att lyfta och flytta
skrivaren. Håll i hörnen på skrivaren och bär den till dess avsedda plats.

Other manuals for HP Color laserjet 5500

Related product manuals