English
16
FrançaisDansk DeutschEspañol ItalianoSuomi NederlandsNorskSvenska Português
9
Install paper trays: Adjust the rear guide by squeezing the guide
adjustment latch and sliding the back of the tray to the size of the paper
being loaded.
Slide the side guides to the desired size.
Installation des bacs à papier : Ajustez le guide arrière en appuyant
sur son taquet de réglage et en faisant glisser l’arrière du bac sur la
longueur du papier utilisé.
Faites glisser les guides latéraux sur le format souhaité.
Installieren der Papierfächer. Stellen Sie die hintere Führung ein,
indem Sie den Papierführungsregler zusammendrücken und die Rückseite
des Fachs durch Schieben an die Größe des geladenen Papiers anpassen.
Schieben Sie die seitlichen Führungen an die gewünschte Position.
Installare i vassoi della carta: Regolare la guida posteriore premendo
l’apposito fermo e facendo scorrere il lato posteriore del vassoio in base alla
lunghezza del supporto caricato.
Far scorrere le guide laterali fino a ottenere la dimensione desiderata.
Instalación de las bandejas de papel: Ajuste la guía posterior
presionando el seguro de ajuste de la guía y deslizando la parte posterior
de la bandeja hasta el tamaño de papel que se ha cargado.
Deslice las guías laterales según el tamaño deseado.
Installer papirbakkerne: Juster det bageste styr ved at klemme om
justeringstappene og skubbe bakkens bagkant, så den passer til det
papirformat, der ilægges.
Skub sidestyrene til det ønskede format.
De papierladen installeren: Verplaats de papiergeleider aan de
achterkant van de lade door de vergrendeling in te drukken en de
achterkant van de lade aan te passen aan het formaat van het gewenste
afdrukmateriaal.
Pas de geleiders aan de zijkant aan het gewenste formaat aan.
Asenna paperilokerot: Säädä takaosassa olevan ohjaimen paikkaa
puristamalla ohjaimen säätövipua ja työntämällä lokeron takaosa
käytettävän materiaalin koon mukaiseen kohtaan.
Liu’uta sivuohjaimet halutulle leveydelle.
Sette inn papirskuffene: Juster den bakre skinnen ved å klemme
sammen justeringslåsen på skinnen og skyve bakdelen av skuffen i forhold
til størrelsen på papiret du skal legge i.
Skyv sideskinnene til ønsket innstilling.
Instale as bandejas de papel: ajuste a guia posterior apertando
a trava de ajuste da guia e deslizando a parte posterior da bandeja até
o comprimento do papel que está sendo carregado.
Deslize as guias laterais até o tamanho desejado.
Installera pappersfacken: Justera den bakre pappersledaren genom
att klämma ihop justeringsreglaget och skjuta bakre delen av facket så att
det passar materialets längd.
Justera breddledaren till önskad storlek.