30
Macintosh*
Windows**
20'
EN
KO
ZHCN
ZHTW
JP
The printer automatically aligns the printheads and
performs a color calibration for the paper that you
loaded into the printer. During the process, the printer
advances the paper up to 3 m (~10 feet) before printing.
* wait for the printhead alignment.
** proceed with software installation.
自動的に用紙送りおよびプリントヘッドの軸合わせが
実行されます。 この処理中、実際の印刷を開始する前
に、最大で3m (10フィート) の用紙が排出されます。
* をお使いの場合は、プリントヘッドの軸合わせが完
了するまで待ちます。
** をお使いの場合は、ソフトウェアのインストールに
進みます。
Printer akan memajukan kertas dan menjalankan
pengaturan printhead secara otomatis. Selama
proses ini printer akan memajukan kertas hingga
3 m (~10 kaki) sebelum mencetak.
* harus menunggu pengaturan printhead.
** dapat melanjutkan dengan instalasi perangkat lunak.
Close the alignment bar.
位置調整棒を閉じます。
合上校准杆。
關上校正撐桿。
정렬 막대를 닫습니다.
Tutup batang penyelarasan.
Close the printer cover.
プリンタのカバーを閉じます。
盖上打印机盖。
合上印表機護蓋。
프린터 덮개를 닫습니다.
Tutup penutup printer.
Slide the bin into place.
用紙スタッカを所定の位置までスライドさせます。
将纸盒滑动到位。
將紙槽滑入定位。
용지함을 프린터에 제 위치에 끼웁니다.
Geser keranjang ke tempatnya.
107105 106104
DRAGONbase.indd 30 8/3/2010 12:23:19 PM