3m
2m
EN
EN
FR
FR
ES
ES
PT
PT
Read these instructions carefully...What you will need for this procedure
• Because the product is heavy, you may need three people to unpack it. When more than one
person isneeded, this symbol is displayed.
• To assemble the product you will need at least 3x2 m of empty oor space.
• You will also need a roll of 24 in (minimum) paper, in order to align the printheads
• You will need a LAN connection near in order to connect your printer to the internet.
Lisez ces consignes avec attention...Conditions requises pour cette procédure
• Trois personnes pour le déballage du produit, qui est lourde. Symbole indiquant uneopération
nécessitant plusieurs personnes.
• Pour assembler le produit, vous devez disposer d’un espace libre d’au moins 3 x 2 m.
• Vous aurez également besoin d’un rouleau de papier de 60,96 cm (24 pouces) minimum, an
d’aligner les têtes d’impression.
• Vous devrez disposer d’une connexion réseau à proximité pour connecter l’imprimante à Internet.
Lea atentamente estas instrucciones...Qué necesitará durante el proceso de instalación
• Debido al elevado peso del producto, esposible que se necesiten tres personas para desembalarlo.
Sise requiere la intervención de más de una persona, se muestra este símbolo.
• Para montar el producto necesitará al menos un espacio libre en el suelo de 3 x 2 m.
• Necesitará un rollo de papel de 24 pulgadas como mínimo para alinear los cabezales de
impresión
• Necesitará una conexión LAN cerca para conectar la impresora a Internet.
Leia estas instruções com atenção...O que será necessário para esse procedimento
• Como o produto é pesado, são necessárias três pessoas para retirá-lo da embalagem. Quando
mais de uma pessoa for necessária, esse símbolo será exibido.
• Para montar o produto, você precisará de umespaço de pelo menos 3 x 2 m no chão.
• Você também precisará de um rolo de 24 pol. (mínimo) de papel para alinhar os cabeçotes de
impressão
• Você precisará de uma conexão LAN próxima para conectar sua impressora à Internet.
Product working area
Before you start unpacking, consider where you aregoing to put the
assembled product. You should allow some clear space on all sides
of the product box. The recommended clearances are shown intheil-
lustration above.
Zone de travail du produit
Avant de commencer le déballage, pensez àl’emplacement où le produit sera installée. Prévoir de
l’espace autour de la boîte du produit, sur tout son périmètre. L’espace recommandé est indiqué
dans l’illustration ci-dessus.
Área de trabajo del producto
Antes de comenzar el desembalaje, piense dónde va a colocar el producto una vez montado.
Deberá dejar un espacio libre en todos los lados de la caja del producto. El espacio libre
aconsejable se muestra en la ilustración anterior.
Área de trabalho do produto
Antes de começar a desembalar o produto, dena o local onde você colocará o produto depois de
montado. É necessário também deixar algum espaço livre nas laterais do produto. Essesespaços
são mostrados na ilustração acima.
1 2