Remove the 500-sheet paper feeder from
the box and remove the packing materials.
Remove the tape from the front and back of
the 500-sheet paper feeder.
Save the box and the packing materials in
case you need to transport the 500-sheet
paper feeder later.
WARNING!
If the printer is already
set up, turn the printer off and unplug
the power cord from both the printer
and the power outlet.
Sortez le bac à papier supplémentaire de
500 feuilles du carton et retirez le matériel
d’emballage. Retirez la bande située à
l’avant et à l’arrière du bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles.
Conservez le carton et le matériel
d’emballage dans l’éventualité
d’un transport futur du bac à papier
supplémentaire de 500 feuilles.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante
est déjà installée, mettez-la hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation
de l’imprimante et de la prise secteur.
Nehmen Sie die 500-Blatt-Papierzufuhr aus
dem Verpackungskarton und entfernen Sie
alle Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie
das Band an der Vorder- und Rückseite der
500-Blatt-Papierzufuhr.
Bewahren Sie den Verpackungskarton und
alle Verpackungsmaterialien für eventuelle
spätere Transporte der 500-Blatt-
Papierzufuhr auf.
ACHTUNG!
Wenn der Drucker bereits
eingerichtet ist, schalten Sie den Drucker
aus und ziehen das Netzkabel sowohl
aus dem Drucker als auch aus Steckdose.
Estrarre l’alimentatore da 500 fogli dalla
confezione e rimuovere il materiale di
imballaggio. Rimuovere il nastro dalle
parti anteriore e posteriore
dell’alimentatore.
Conservare la confezione e il materiale
di imballaggio qualora sia necessario
trasportare l’alimentatore in un secondo
momento.
AVVERTENZA:
se la stampante è stata
già installata, spegnerla e scollegare il
cavo di alimentazione dalla stampante
e dalla presa elettrica.
Extraiga el alimentador para 500 hojas
de papel de la caja y retire el material de
embalaje. Retire la cinta de la parte frontal
y trasera del alimentador para 500 hojas
de papel.
Guarde la caja y el material de embalaje
por si es necesario transportar el
alimentador posteriormente.
ADVERTENCIA:
Si la impresora está
instalada, desconéctela y desenchufe
el cable de alimentación de la impresora
y de la toma de corriente.
Vyjmte z krabice podavač papíru na
500 list a odstrate z nj veškerý balící
materiál. Odstrate pásku z pední a zadní
části podavače papíru na 500 list.
Pokud pedpokládáte, že budete pozdji
podavač papíru na 500 list pemísovat,
uschovejte krabici a balící materiál.
VAROVÁNÍ!
Je-li tiskárna již
nainstalována, vypnte ji a odpojte
napájecí kabel jak z tiskárny, tak
i z elektrické zásuvky.
Fjern 500-arks papirfremføreren fra kassen,
og fjern indpakningsmaterialet. Fjern tapen
fra forsiden og bagsiden af 500-arks
paprifremføreren.
Gem kassen og indpakningsmaterialet,
hvis du skulle få brug for at transportere
500-arks papirfremføreren på et senere
tidspunkt.
ADVARSEL!
Hvis printeren allerede er
sat op, skal du slukke for printeren og tage
stikket ud af både printeren og
stikkontakten.