EasyManua.ls Logo

HP Laserjet,Color Laserjet CM4730 - Install Mac Software

HP Laserjet,Color Laserjet CM4730
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
22
Connect MFP to a Macintosh computer. Connect a USB cable between the MFP and the computer.
Install Mac software
Note: The USB connection does not support the MFP network features and utilities.
Note: HP does not recommend using USB hubs or USB cables longer than 2 meters (6.5 ft).
Installation du logiciel sous Mac
Connectez le MFP à un ordinateur Macintosh. Connectez un câble USB reliant le MFP et l’ordinateur.
Remarque : La connexion USB ne prend pas en charge les fonctions et utilitaires réseau du MFP.
Remarque : HP recommande de ne pas utiliser des concentrateurs USB ou des câbles USB d’une longueur supérieure à 2 mètres
(6,5 pieds).
Installieren der Mac-Software
Schließen Sie das MFP-Gerät an einen Macintosh-Computer an. Verbinden Sie das MFP-Gerät und den Computer mit einem USB-Kabel.
Hinweis: Verbindungen über USB-Kabel unterstützen die Netzwerkfunktionen und -dienstprogramme des MFP-Geräts nicht.
Hinweis: HP rät von der Verwendung von USB-Hubs bzw. USB-Kabeln ab, die über 2 Meter lang sind.
Installazione del software Mac
Collegare l’MFP a un computer Macintosh. Collegare l’MFP al computer mediante un cavo USB.
Nota: la connessione USB non supporta le utility e le funzioni di rete dell’MFP.
Nota: HP sconsiglia l’uso di hub USB o di cavi USB di lunghezza superiore a 2 metri.
Instalar el software en Mac
Conecte el MFP a un equipo Macintosh. Conecte un cable USB entre el MFP y el equipo.
Nota: La conexión USB no admite las utilidades ni funciones de red del MFP.
Nota: HP no recomienda utilizar concentradores USB o cables USB de más de 2 metros (6,5 pies) de longitud.
Instal·lació del programari per al Mac
Connecteu el perifèric multifunció a un ordinador Macintosh. Connecteu un cable USB entre el perifèric multifunció i l’ordinador.
Nota: La connexió USB no és compatible amb les utilitats i les funcions de xarxa del perifèric multifunció.
Nota: HP no recomana l’ús de concentradors USB o cables USB que facin més de 2 metres de llargada.
Mac-software installeren
Sluit de MFP aan op een Macintosh-computer. Sluit de MFP op de computer aan met een USB-kabel.
Opmerking: De USB-verbinding ondersteunt de netwerkfuncties en -programma’s van de MFP niet.
Opmerking: HP raadt het gebruik van USB-hubs of USB-kabels van meer dan 2 meter af.
Instale o Mac
Conecte o MFP a um computador Macintosh. Conecte um cabo USB entre o MFP e o computador.
Nota: A HP não recomenda o uso de hubs ou cabos USB com mais de 2 metros (6.5 ft).
Nota: A conexão USB não é compatível com os recursos e utilitários de rede MFP.

Related product manuals