EasyManua.ls Logo

HP M775dn

HP M775dn
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
5
EN
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the
location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup to enable basic product functions. NOTE: After you install
the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product
uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with the
product.
FR
Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension.
Réglez la langue, lemplacement, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueil s’aiche, appuyez
surConguration initiale pour activer les fonctions de base du produit. REMARQUE: Après avoir installé le logiciel, une conguration
avancée supplémentaire est disponible en entrant l’adresse IP du produit dans la barre d’adresse du navigateur.
ATTENTION: Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur létiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz. An d’éviter d’endommager le produit, utilisez
uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca
el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Conguración inicial para activar las funciones
básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de conguración avanzadas introduciendo la direcciónIP
del producto en la barra de direcciones del navegador Web.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra
en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de
alimentación que se proporciona con él.
PT
Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel decontrole,
dena o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela Home (Inicial) for exibida, toque em Initial Setup (Conguração inicial) para ativar as
funções básicas do dispositivo. OBSERVAÇÃO: Após a instalação do software, é possível acessar congurações mais avançadas inserindo o
endereço IP do dispositivo na barra de endereços de um navegador web.
CUIDADO: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do dispositivo. A classicação de tensão está na
etiqueta do dispositivo. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao dispositivo, useapenas o cabo de
alimentação fornecido com o mesmo.
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery

Other manuals for HP M775dn

Related product manuals