18
9
9.1
9.2
EN
Use the handle to open the finisher rear door, and then
remove the shipping screw. Discard shipping screw and label.
FR
Utilisez la poignée pour ouvrir la porte arrière du module de
finition, puis
DE
entfernen Sie dann die Transportsicherungsschraube.
IT
Servirsi della maniglia per aprire lo sportello posteriore
dell'unità di finitura, quindi
rimuovere la vite di spedizione.
Gettare via la vite di spedizione e l'etichetta.
ES
Use el asa para abrir la puerta trasera del dispositivo de
acabado.
Retire el seguro de transporte. Deseche el seguro
CA
Feu servir la maneta per obrir la porta posterior de l'acabador
i, tot seguit,
retireu el cargol de transport. Llenceu l’etiqueta i el
cargol de transport.
HR
CS
PL
PT
Para instalar o compartimento de saída superior, alinhe as
quatro guias na borda do compartimento com os quatro slots
compartimento voltada para cima e, assim que as guias estiverem
compartimento até a posição certa.
RO
RU
Чтобы установить верхний выходной лоток, совместите
четыре выступа с края лотка с четырьмя пазами финишера.
Приподняв дальний край лотка, вставьте выступы в пазы,
а затем аккуратно опустите дальний край лотка на место.
SK
SL
SV
TR
UK
Щоб установити верхній вихідний відсік, зіставте чотири
виступи на краю відсіку з чотирма пазами на фінішері.
Підніміть дальній кінець відсіку та вставте виступи в пази.
Завершивши, обережно опустіть дальній кінець відсіку на
місце.
AR