EasyManua.ls Logo

HSM S10 - Notice Dutilisation

HSM S10
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
FRANÇAIS NOTICE D'UTILISATION
Destructeur de documents HSM shredstar S10
1. Utilisation conforme, garantie
L’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de petites quantités de documents. Veillez à
ce que les documents ne contiennent pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et les trombones
peuvent endommager le dispositif de coupe. La durée de garantie du destructeur de documents est de
2 ans. L’usure ou les dommages causés par toute manipulation impropre, l’usure naturelle ou encore
les interventions d’un tiers ne sont pas couverts par la garantie.
2. Vue générale / Caractéristiques techniques
23 4
Type de coupe Coupe en bandes
Taille de coupe 6,3 mm
Degré de sécurité DIN 32757 – 1 1
Vitesse de passage DIN A4, 80 g/m
2
10 feuilles
Largeur de travail 220 mm
Vitesse de coupe 85 mm/s
Alimentation électrique 220 - 240 V / 50 - 60 Hz
Mode de fonctionnement Fonctionnement de courte durée
Durée de marche max. 3 min
Dimensions L x P x H (mm) 328 x 207 x 391
Poids 2,7 kg
Volume du réservoir de découpure 16 l
1. Corbeille
2. Ouverture d'insertion
3. Sélecteur
4. Bloc de coupe
3. Consignes de sécurité
l y a danger de blessure.
Ne pas mettre la main dans la fente d'alimentation en papier.
Danger de se blesser par attraction!
Ne pas approcher l´ouverture d´insertion du papier avec des cheveux longs, vêtements
larges, cravatte, écharpe, bracelet, collier etc. Ne pas détruire des objets ayant ten-
dance à s´entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc.
Avant changer l'appareil de place, de nettoyer ou de procéder à quelque autre travail
en dehors du maniement normal du destructeur de documents éteindre l'appareil et
le débrancher. Seul le personnel de service ayant suivi une formation est habilité à
effectuer les réparations.
Ne pas laisser à la portée des enfants.
Lire toutes les instructions avant la mise en service. Conserver les instructions pour
une utilisation ultérieure.
Ne pas laisser fonctionner ce destructeur sans surveillance.
4. Installation
L´appareil ne doit pas être installé à proximité d´un radiateur ou d´une autre source de chaleur ou être
posé sur celle-ci. Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées et à ce que l’appareil se
trouve à au moins 10 cm du mur ou des meubles avoisinants.Avant de brancher la prise secteur, vérier
que la tension et la fréquence de votre réseau secteur correspondent aux données indiquées sur la
plaque signalétique.
Veiller à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
5. Mise en service
Placez le sélecteur à coulisse sur "ON/AUTO" pour le fonctionnement automati-
que.
L’afchage „READY“ s’allume.
ON/AUTO FWD REV
Introduisez les documents à détruire, mais jamais plus de 10 feuilles à la fois.
Le dispositif de coupe démarre automatiquement, attire le papier à l’intérieur et
le détruit.
Lorsque l’ouverture d’insertion est de nouveau libre, le dispositif de coupe
s’éteint.
Le dispositif de coupe fonctionne en continu si vous placez le sélecteur à cou-
lisse sur "FWD".
ON/AUTO FWD REV
6. Elimination de défauts
Bourrage
Placer le sélecteur sur "REV".
Diviser en deux cette masse de papier.
Remettre le sélecteur sur "ON/AUTO".
ON/AUTO FWD REV
Ne pas faire entrer un nombre de feuilles supérieur au maximum autorisé.
Corbeille
Vérier régulièrement le remplissage du collecteur de matériaux détruits et
videz-le à temps, sans quoi le dispositif de coupe pourrait tomber en panne.
En cas d'autres défauts et avant de faire appel à notre service après-vente, procédez aux contrôles
suivants:
La prise électrique est-elle branchée? Î la brancher
Y a-t-il eu surchauffe du moteur? Î le laisser refroidir env. 30 min
7. Nettoyage
Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur.
Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive.
ITALIANO MANUALE OPERATIVO
Distruggidocumenti HSM shredstar S10
1. Norme d’uso, garanzia
L’apparecchio è concepito esclusivamente per distruggere piccole quantità di carta. Accertarsi che
sulla carta non siano presenti graffette. Le graffette possono danneggiare il meccanismo di taglio. I
distruggidocumenti sono coperti da garanzia per 2 anni. L’usura, danni derivanti da un trattamento non
corretto, il naturale logoramento o interventi da parti di terzi non sono coperti da garanzia.
2. Panoramica / Scheda tecnica
1
23 4
Tipo di taglio strisce
Grandezza di taglio 6,3 mm
Grado di protezione DIN 32757 – 1 1
Capacità di taglio DIN A4, 80 g/m
2
10 foglio
Formato carta 220 mm
Velocità di taglio 85 mm/s
Allacciamento 220 - 240 V / 50 - 60 Hz
Tipo di funzionamento Funzionamento di breve durata
Durata di funzionamento max. 3 min
Dimensioni largh x prof x alt (mm) 328 x 207 x 391
Peso 2,7 kg
Capacità del serbatoio di raccolta 16 l
1. Serbatoio di raccolta
2. Apertura di introduzione
3. Interruttore a scorrimento
4. Testa di taglio
3. Precauzioni di sicurezza
Pericolo di lesioni!
Non intervenire nella feritoia di introduzione.
Pericolo di lesioni!
In prossimità della feritoia di introduzione della carta è indispensabile prendere le
dovute precauzioni afnché capelli sciolti, lembi di vestiario, cravatte, sciarpe, collane,
braccialetti ecc. non vengano agganciati o trascinati nel meccanismo.
Prima di spostare l´apparec-chio, di pulire o di effettuare ogni altro lavoro diverso
dell´esercizio normale disinserire l´apparecchio e staccare la spina elettrica.
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale addestrato
addetto all’assistenza.
Disporre il distruggidocumenti fuori dalla portata di bambini.
Leggere tutti i manuali prima di mettere in esercizio il distruggidocumenti.
Conservare i manuali per potervi fare riferimento in futuro.
Usare il distruggidocumenti solamente in presenza di un operatore.
4. Installazione
L’apparecchio non deve essere disposto vicino oppure sopra un termosifone o un’altra fonte di calore.
Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere mantenuta una distanza min. di
10 cm dalla parete o da mobili.Controllare prima dell'introduzione della spina che la tensione e la
frequenza della rete corrispondano alle indicazioni sulla targhetta .
Fare in modo che la spina sia facilmente accessibile.
5. Messa in esercizio
Collocare l’interruttore a scorrimento per il funzionamento automatico su
"ON/AUTO".
Si illumina il simbolo „READY“.
ON/AUTO FWD REV
Introdurre la carta da distruggere, comunque mai più di 10 fogli
contemporaneamente.
Il meccanismo di taglio si avvia automaticamente, carica la carta e la distrugge.
Quando l’apertura di alimentazione è nuovamente libera, il meccanismo di taglio
si spegne.
Il meccanismo di taglio funziona continuamente se l’interruttore a scorrimento
viene posizionato su "FWD".
ON/AUTO FWD REV
6. Eliminazione dei disturbi
Carta inceppata
Posizionare l'interruttore a scorrimento su "REV".
Dimezzare il pacco di carta.
Riportare l'interruttore a scorrimento su "ON/AUTO".
Non inserire più fogli del consentito.
ON/AUTO FWD REV
Serbatoio di raccolta
Controllare regolarmente il livello di riempimento del contenitore per materiali di
taglio e svuotarlo perché altrimenti possono vericarsi disturni di funzionamento
al meccanismo di taglio.
In caso di disturbi ulteriori prima di avvertire il nostro Servizio Assistenza vericare:
Spina elettrica inserita? Î inserire
Motore sovraccarico? Î lasciare raffreddare per 30 min. circa
7. Pulizia
Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina.
La pulizia deve esssere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua
saponata.
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/

Related product manuals