14
English
Español
Deutsch
Francais
Indonesia
Türkçe
Ελληνικά
14
Italiano
Drive the M6 x 50 mm expansion anchors (A) into the holes 
until  there is only approximately 10 mm of exposed anchor.
Guidare gli ancoraggi di espansione M6 X 50 mm (A) nei 
fori no a quando sono visibili solo le lettature del bullone 
(circa 10 mm).
Enfoncer les chevilles d’expansion M6 X 50mm (A) dans 
les trous jusqu’à ce que le letage du boulon soit visible 
(environ 10mm).
Treiben Sie die M6 X 50 mm Spreizdübel (A) in 
die Aufnahmenbohrungen ein, bis Sie nur die 
Schraubengewinde sehen können (circa 10 mm).
Οδηγείστε τα αγκύρια με διευρυνόμενο κέλυφος M6 X 50 mm 
(A) στις οπές, έως ότου να είναι ορατό μόνο το σπείρωμα του 
κοχλία (περίπου 10 mm).
M6 X 50 mm genleşme ankrajlarını (A), civatanın sadece 
yivleri görünene kadar (yaklaşık 10 mm) deliklere çakın.
Masukkan angkur ekspansi M6 x 50 mm (A) ke dalam 
lubang sampai hanya drat bautnya yang terlihat (sekitar 10 
mm).
2
2
2 3
Thread the supply mains (A) through the center hole of the 
ceiling plate (B).
Ulirkan kabel jala-jala listrik (A) melalui lubang tengah pelat 
langit-langit (B).
Περάστε το καλώδιο παροχής (A) μέσω της κεντρικής οπής 
του δίσκου οροφής (B).
Ana güç kaynağını (B), tavan plakasının merkezindeki 
delikten (A) geçirin.
Pase los alambres de la alimentación de la red (A) a través 
del agujero central de la placa de techo (B).
Fädeln Sie die Netzstromversorgung (A) durch das mittlere 
Loch in der Deckenplatte (B).
Passer les câbles d’alimentation (A) par le trou central de la 
plaque de plafond (B).
Far passare i fili elettrici (A) attraverso il foro centrale della 
piastra da soffitto (B).
A
A
B
Pase expansión ancla M6 x 50 mm (A) a través de los 
agujeros hasta que los extremos son de 10 mm de anclaje 
visible.