EasyManuals Logo

IDEAL SPLIT-JAW 61-096 User Manual

IDEAL SPLIT-JAW 61-096
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
23 24
Rétention de données
Remplacement de la pile
Entretien
Nepastenterderéparercetesteur.Ilcontientdespièces
non réparables. La réparation ou l’entretien ne doivent être
effectués que par un personnel qualifié.
Nettoyage
Essuyerrégulièrementleboîtieravecunchiffonsecet
dudétergent.Nepasutiliserdeproduitsabrasifsoude
solvants.
Priorité de fonction
1
00A
200A~
CAT. IV
600V~
200A~
CAT. IV
600V~
HOLD HOLD
HOLD
AUTOMATIC
TESTER
AUTOMATIC
TESTER
A
AUTO SEL
Press
AC
A
AUTO SEL
AC
H
A
AUTO SEL
AC
H
H
A
AUTO SEL
AC
L’affichage à cristaux liquides indique le
mode de tension quand la borne d’entrée
répondauxconditionssuivantes:
V C.A. 1,3 V ~ 750 V
V C.C. 1,8 V ~ 1000 V
-0,6 V ~ - 1000 V
L’affichage à cristaux liquides indique le
mode Ω quand la borne d’entrée répond
auxconditionssuivantes:
0 ~ ∞Ω
V C.A. 0 ~ 0,9 V
V C.C. -0,2 ~ -0,02 V
V C.C. 0,2 ~ -1,4 V
L’affichage à cristaux liquides indique le
modeC.A.Aquandlamâchoired’entrée
de courant répond aux conditions
suivantes:
C.A. A 0,6 A ~ 200 A
1er : V c.a.
V c.c.
end
3e: ACA
ACA
Ω
V c.a., V c.c.
Selon la plus
imporante
des valeurs
Ω
A
AUTO SEL
AC
Spécifications
1-1 Spécifications générales
Ouverture de la mâchoire : 0,5po(12,7mm)Acceptele
câbleencuivrejusqu’aucalibre1/0.
Chiffres de l’affichage à cristaux liquides :Affichage
à cristaux liquides à chiffres de grande taille, avec décompte
jusqu’à6000.
Fréquence de mesure : 5fois/s.
Affichage de dépassement :«OL»estaffichépourla
fonction“Ω”;lavaleurréelleestaffichéepourlesfonctions
«A»et«V».
Coupure automatique de l’alimentation :Environ30
minutesaprèslamiseenservice.
Indicateur d’épuisement de piles : est affiché.
Remplacer la pile quand l’icône est affichée.
Alimentation : Pilede9V.
Type et vie utile de la pile :ALCALINEPP3,9V250heures.
1-2 Conditions environnementales
Utilisation à l’intérieur.
Etalonnage : Cycle d’étalonnage d’un an.
Température de service : 0°C~30°C(
>
80%d’HR)
0°C~30°C(
>
75%d’HR)
40°C~50°C(
>
45%d’HR)
Température de stockage :-20à+60°C,0à80%
d’HR(pilesnonmontées).
Altitude de fonctionnement :2000m
Catégorie de surtension :IEC61010-1CAT.IV600V
CAT.III1000V
IEC61010-1CAT.IV600V
LematérieldeCAT.IVdeCATÉGORIEDESURTENSIONIV
estdestinéàuneutilisationàl’originedesinstallations.Noter
que les exemples comprennent les compteurs électriques et
le matériel principal de protection contre les surtensions.
Calibre du conducteur : 27mmdediamètre.
Degré de pollution : 2
CEM :EN61326-1
Vibration d’impact : Vibrationsinusoïdaleselonla
normeMIL-T-28800E(5~55HZ,3gmaximum).
Protection contre la chute :Chutede1,22m(4pi)
sur un plancher en bois dur sur béton.
1-3 Spécifications électriques
Précisionest±(%delalecture+nombredechiffres)à
23°C±5°C<80%d’HR.
Coefficient de température : 0,2x(précision
spécifiée)/°C,<18°Cou>28°C.
Tension
Fonction Plage Précision
V~ 1,3~750,0V
±(1,5%+3chiffres)
50Hz~500Hz
V
1,8V~1000V ±(1%+2chiffres)
-0,6V~-1000V ±(1%+4chiffres)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the IDEAL SPLIT-JAW 61-096 and is the answer not in the manual?

IDEAL SPLIT-JAW 61-096 Specifications

General IconGeneral
BrandIDEAL
ModelSPLIT-JAW 61-096
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals