EasyManua.ls Logo

IDEAL SPLIT-JAW 61-096 - Spécifications; Entretien

IDEAL SPLIT-JAW 61-096
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23 24
Rétention de données
Remplacement de la pile
Entretien
Nepastenterderéparercetesteur.Ilcontientdespièces
non réparables. La réparation ou l’entretien ne doivent être
effectués que par un personnel qualifié.
Nettoyage
Essuyerrégulièrementleboîtieravecunchiffonsecet
dudétergent.Nepasutiliserdeproduitsabrasifsoude
solvants.
Priorité de fonction
1
00A
200A~
CAT. IV
600V~
200A~
CAT. IV
600V~
HOLD HOLD
HOLD
AUTOMATIC
TESTER
AUTOMATIC
TESTER
A
AUTO SEL
Press
AC
A
AUTO SEL
AC
H
A
AUTO SEL
AC
H
H
A
AUTO SEL
AC
L’affichage à cristaux liquides indique le
mode de tension quand la borne d’entrée
répondauxconditionssuivantes:
V C.A. 1,3 V ~ 750 V
V C.C. 1,8 V ~ 1000 V
-0,6 V ~ - 1000 V
L’affichage à cristaux liquides indique le
mode Ω quand la borne d’entrée répond
auxconditionssuivantes:
0 ~ ∞Ω
V C.A. 0 ~ 0,9 V
V C.C. -0,2 ~ -0,02 V
V C.C. 0,2 ~ -1,4 V
L’affichage à cristaux liquides indique le
modeC.A.Aquandlamâchoired’entrée
de courant répond aux conditions
suivantes:
C.A. A 0,6 A ~ 200 A
1er : V c.a.
V c.c.
end
3e: ACA
ACA
Ω
V c.a., V c.c.
Selon la plus
imporante
des valeurs
Ω
A
AUTO SEL
AC
Spécifications
1-1 Spécifications générales
Ouverture de la mâchoire : 0,5po(12,7mm)Acceptele
câbleencuivrejusqu’aucalibre1/0.
Chiffres de l’affichage à cristaux liquides :Affichage
à cristaux liquides à chiffres de grande taille, avec décompte
jusqu’à6000.
Fréquence de mesure : 5fois/s.
Affichage de dépassement :«OL»estaffichépourla
fonction“Ω”;lavaleurréelleestaffichéepourlesfonctions
«A»et«V».
Coupure automatique de l’alimentation :Environ30
minutesaprèslamiseenservice.
Indicateur d’épuisement de piles : est affiché.
Remplacer la pile quand l’icône est affichée.
Alimentation : Pilede9V.
Type et vie utile de la pile :ALCALINEPP3,9V250heures.
1-2 Conditions environnementales
Utilisation à l’intérieur.
Etalonnage : Cycle d’étalonnage d’un an.
Température de service : 0°C~30°C(
>
80%d’HR)
0°C~30°C(
>
75%d’HR)
40°C~50°C(
>
45%d’HR)
Température de stockage :-20à+60°C,0à80%
d’HR(pilesnonmontées).
Altitude de fonctionnement :2000m
Catégorie de surtension :IEC61010-1CAT.IV600V
CAT.III1000V
IEC61010-1CAT.IV600V
LematérieldeCAT.IVdeCATÉGORIEDESURTENSIONIV
estdestinéàuneutilisationàl’originedesinstallations.Noter
que les exemples comprennent les compteurs électriques et
le matériel principal de protection contre les surtensions.
Calibre du conducteur : 27mmdediamètre.
Degré de pollution : 2
CEM :EN61326-1
Vibration d’impact : Vibrationsinusoïdaleselonla
normeMIL-T-28800E(5~55HZ,3gmaximum).
Protection contre la chute :Chutede1,22m(4pi)
sur un plancher en bois dur sur béton.
1-3 Spécifications électriques
Précisionest±(%delalecture+nombredechiffres)à
23°C±5°C<80%d’HR.
Coefficient de température : 0,2x(précision
spécifiée)/°C,<18°Cou>28°C.
Tension
Fonction Plage Précision
V~ 1,3~750,0V
±(1,5%+3chiffres)
50Hz~500Hz
V
1,8V~1000V ±(1%+2chiffres)
-0,6V~-1000V ±(1%+4chiffres)

Related product manuals