EasyManua.ls Logo

IDEAL SPLIT-JAW 61-096 - Page 9

IDEAL SPLIT-JAW 61-096
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17 18
Garantía
Segarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontra
defectosdematerialomanodeobrapordosaños
contadosapartirdelafechadecompra.Duranteeste
períododegarantía,IDEALINDUSTRIES,INC.podrá,ala
solaopcióndeIDEAL,reemplazarorepararlaunidad
defectuosa, sujeto a verificación del defecto o falla. Esta
garantíanoseaplicaafusibles,bateríasodañosque
sean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes,
reparación sin autorizar, alteraciones o uso no razonable
del instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la venta de un
productoIDEAL,incluidas-perosinlimitarseaellas-las
garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para
un propósito particular, se limita a lo indicado
anteriormente.
El fabricante no es responsable legalmente por la
pérdidadelusodelinstrumentouotrosdañosyperjuicios
incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas
económicas, ni por ninguna reclamación de dichos
dañosyperjuicios,gastosopérdidaseconómicas.
Las leyes estatales varían, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos y puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
#61-096
Split-Jaw™
Smart-Meter
Enregistrez votre produit et
accédez à davantage
d’informations sue
www.idealindustries.com
Lire en premier:
Informations de sécurité
Assimileretseconformer
scrupuleusement aux instructions
d’utilisation.N’utiliserlemultimètre
que de la façon spécifiée dans le
présent manuel ; à défaut, la
protectionofferteparlemultimètre
pourra être compromise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles
oudemort,seconformerauxdirectivessuivantes:
• Nepasutiliserlemultimètres’ilparaîtendommagé.
Examinerlemultimètrepours’assurerquesonboîtieret
sa pince ne sont pas fissurés
• Inspectezetremplacezlescordonssileurisolationest
endommagée, le métal exposé ou les sondes craquelées.
Porteruneattentionparticulièreàl’isolantentourantles
connecteurs.
• S’assurertoujoursquelemultimètre,lesconducteurs
d’essai et tous les accessoires correspondent ou sont
supérieurs à la catégorie de mesure nécessaire dans le
milieudetravail.(c.-à-d.classificationCAT)
• Noterquelacatégoriedemesureetlaclassificationde
tension des combinaisons des conducteurs d’essai et des
accessoires est le plus bas des composants individuels.
• Nepasutiliserlemultimètres’ilfonctionnedemanière
anormale, la protection qu’il offre pouvant être
compromise.
• Nepasutiliserl’appareilpendantdesoragesoupartemps
trèshumide.
• Nepasutiliserl’appareilenprésencedegaz,poussière,
vapeur ou ampérage explosifs ou dans des milieux
humides ou riches en eau.
• Nepassoumettrelemultimètreàunetensionsupérieureà
la tension nominale.
• Retirerlesconducteursd’essaidesconducteursd’essai
ses prises avant de mesurer le courant.
• Remplacerlapiledèsqueletémoindepileestaffichéafin
d’éviter les fausses lectures.
• Retirerlesfilsd’essaiducircuitavantderetirerle
capuchon de pile.
200A~
61-096
CAT. IV
600V~
VA
H
Lo ZI
Ω
AUTO SEL
AC
DC
HOLD
VOLTS: 0-750VAC
0-1000VDC
AMPS: 0-200AAC
OHMS: 0-2000
Continuity
Split-Jaw
Smart-Meter
Ω
COM
CAT. IV
600V
CAT. III
1000V
V-Ω

Related product manuals