E980702H 02/12/04
31
7 Figure, Drawings, Figures, Abbildungen, Illustraciones
Fig. 1: Targhette adesive / Stickers / Plaques Adhesives / Selbstklebende Schilder / Plaquitas adhesivas
199803ES078
Tipo-Typ-Type
CE-0085AT0341
II2L3B/P
25; 28-30
CAUTION: DRY ONLY FABRICS CLEANED IN WATER
To avoid the possibility of fire, including spontaneous combustion, do not dry items containing foam rubber or
similary textured rubberlike materials or any material on which you have used a cleaning solvent or which
contains flammable liquids or solids (such as gasoline, kerosene, vegetable or cooking oils, waxes, etc.)
Al fine di evitare la possibilità di incendio, inclusa la combustione spontanea, non asciugare mai capi contenenti
schiuma di gomma o tessuti similari, materiali gommosi o qualunque tipo materiale precedentemente trattato con
solventi per pulitura o che contenga sostanze infiammabili sia liquide che solide (es. benzina, kerosene, cere oli
vegetali o per uso alimentare)
TTENZIONE: ASCIUGARE ESCLUSIVAMENTE TESSUTI LAVATI CON ACQUA
Um die Möglichkeit eines Brandes auszuschließen, dürfen keine Teile getrocknet werden, die
schaumgummiartig sind oder eine ähnliche Beschaffenheit wie gummiartige Materialien haben. W eiters dürfen
keine Materialien, die mit einem chemischen Lösungsmittel bearbeitet wurden oder die flammbare Flüssigkeiten
enthalten (wie z.B.Benzin, Kerosin, Speiseölse, Wachs, etc.) getrocknet werden.
CHTUNG: TROCKNEN SIE NUR TEILE, DIE MIT WASSER GEREINIGT WURDE
"
LTA TENSION
" o
"FONTI DI ELETTRICITA' ".
Interrompere l'alimentazione
rima di fare manutenzione.
"LIVE VOLTAGE " or
"ELECTRICAL SOURCE ".
Discontinue electrical power
before servicing.
WARNING
"HOCHSPANNUNG " oder
"
ELEKTRIZITÄTQUELLE
".
Die Stromversorung ausschalten
vor der Wartung.
TTENZIONE
CHTUNG
L' essiccatoio potrebbe produrre
esalazioni tossiche.
DEVE ESSERCI UNO SCARICO
COLLEGATO ALL' ESTERNO.
Dryer may produce combustion
gases/fumes.
MUST BE EXHAUSTED TO THE
OUTDOORS.
WARNING
Der Trockner kann giftige
Ausdünstungen verursachen.
ES MUß EINE ENTLÜFTUNG MIT
DRAUßEN GEBEN.
TTENZIONE
CHTUNG
L'attrezzatura
NON DEVE
essere
messa in funzione con pannelli,
ortine, o protezioni smontate o
fuori posto.
The equipment MUST NOT be
operated with guards, outers tops,
or service door/panels removed or
not in place.
Der Maschine MUß NICHT mit
abmomontierten Schützen und
Verkleidungsbleche in gang gesetzt.
TTENZIONE
CHTUNG
Questo apparecchio deve esserecollegato in conformità delle
normative vigenti e può essere istallato solo in un locale
sufficientemente areato.
Prima dell'istallazione e della messa in esercizio
dell'apparecchio leggere attentamente le istruzioni.
Dieses Gerät ist nach den geltenden Vorschriften
anzuschließen und darf nur in einem ausreichend belüfteten
Raum aufgestelit werden !
Vor Installation und inbetriebnahme des Gerätes Anleitungen
beachten !
DE - II2ELL3B/P :
G20 - 2ELL - 20 mbar
20; 28-30
20; 28-30/37
20
p(mbar)
8980819X
0085
Portata-Füllmenge-Load
14.5
IPX4
Qn (Hi)
kW
( DIN 30682 )
V 3N~ , 50 Hz ,
Prod.-ID-Nr.
98
kg
400
10 5.6
II2H3+
ES - GB - IE - IT - PT
BE - FR
II2E+3+
I
99010ES10 GAM
20/25; 28-30/37
II2H3B/P
DK - FI - SE
T - CH
II2H3B/P
20; 50
Cat.
p(mbar)
Cat.
Mod. Matricola-S/N
II2ELL3B/P
20; 50
DE
LU
I2E
NL
kW
kg
0.35
B22
WARNING
WARNING
MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS.
DEVE ESSERCI UNO SCARICO COLLEGATO ALL'ESTERNO.
ATTENZIONE
ES MUß EINE ENTLÜFTUNG MIT DRAUßEN GEBEN.
ACHTUNG
WARNING
DISCONNECT POWER PRIOR TO CLEANING LINT COMPARTMENT,
PERSONAL INJURY MAY OCCUR
L'ALIMENTAZIONE PRIMA DI PULIRE IL VANO DEL FILTRO
PER PREVENIRE DANNI ALLE PERSONE, TOGLIERE
ATTENZIONE
ACHTUNG
VOR DER REINIGUNG DES FILTERS, DIE STROMVERSORUNG
UNTERBRACHEN, UM DEN LEUTEN SCHÄDEN ZU VERMEIDEN
DER FILTER MUß MIT DER HÄUFIGKEIT GEREINIGT WERDEN,
DIE VON DEMHERSTELLER EMPFOHLEN WIRD
CONSIGLIATA DAL PRODUTTORE
IL FILTRO DEVE ESSERE PULITO CON LA FREQUENZA
ACHTUNG
ATTENZIONE
MANUFACTURER'S RECOMMENDED FREQUENCY GUIDELINE
LINT SCREEN MUST BE CLEANED IN ACCORDANCE WITH THE
WARNING