EasyManuals Logo

Inogen at home User Manual

Inogen at home
142 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
62
Contre-indications
Cet équipement doit être utilisé comme source d’oxygène supplémentaire et
n’est PAS DESTINÉ à servir d’équipement de survie ou de maintien des
fonctions vitales.
Avertissements
Lappareil produit de l’oxygène concentré qui accélère la combustion. NE FUMEZ
PAS À PROXIMITÉ DE LAPPAREIL ET NE L’UTILISEZ PAS À PROXIMITÉ D’UNE
FLAMME NUE, D’ALLUMETTES, DE PÉTROL, D’HUILE, DE GRAISSE, DE SOLVANTS,
DE CHAUFFAGES RADIANTS, D’AÉROSOLES, etc. Pendant l’oxygénothérapie,
utilisez uniquement des lotions à base d’eau ou des baumes compatibles avec
l’oxygène concentré.
Loxygène concentré favorise les départs de feu et leur propagation. Ne laissez
pas la canule nasale sur un tissu d’ameublement ou d’autres tissus, comme le
linge de lit ou les vêtements, lorsque le concentrateur d’oxygène est allumé,
mais non utilisé. Loxygène concentré rend le matériau inflammable. Éteignez le
concentrateur d’oxygène lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’utilisez pas le concentrateur d’oxygène en présence de polluants, de fumée
ou d’émanations, d’anesthésiants inflammables, d’agents nettoyants ou
d’autres vapeurs chimiques. Ces substances peuvent contaminer l’intérieur du
concentrateur d’oxygène et détériorer ses performances.
N’utilisez pas le concentrateur d’oxygène si la fiche ou le câble d’alimentation
sont endommagés afin d’éviter tout risque de choc électrique.
Ne plongez pas le concentrateur d’oxygène dans des liquides, ne l’exposez pas à
des liquides et évitez toute pénétration d’un liquide dans le boîtier, sous peine
d’entraîner un risque de choc électrique et/ou de dommage. Si le concentrateur
d’oxygène est exposé à des liquides, éteignez-le et débranchez-le avant
d’essayer de nettoyer et de sécher le liquide déversé.
Si vous utilisez un humidificateur compatible, ne le remplissez pas lorsqu’il
est toujours relié au concentrateur d’oxygène. Détachez l’humidificateur du
concentrateur d’oxygène avant de le remplir afin d’éviter tout déversement
accidentel sur le concentrateur et tout risque de choc électrique.
N’utilisez pas d’agents nettoyants autres que ceux spécifiés dans le présent
manuel. Débranchez toujours le concentrateur d’oxygène avant de procéder au
nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants à base d’alcool, d’alcool isopropylique,
de chlorure d’éthylène ou de pétrole. Cela peut affecter le bon fonctionnement
de l’appareil et/ou augmenter les risques d’incendie et de brûlures.
Ne désassemblez pas le concentrateur d’oxygène et ne procédez à aucune
tâche de maintenance autre que celles décrites dans ce manuel d’utilisation.
Cela entraînerait un risque de choc électrique et annulerait la garantie. Les
procédures de service du concentrateur doivent être uniquement effectuées
par un membre du personnel qualifié et formé.
2. Avertissements, mises en garde et contre-indications

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Inogen at home and is the answer not in the manual?

Inogen at home Specifications

General IconGeneral
Warranty3 years
Weight18 pounds
Oxygen FlowUp to 5 liters per minute
Noise Level40 dB (at 3 LPM)
Oxygen Concentration87% to 96%
Flow Settings1 to 5 LPM
Oxygen OutputUp to 5 LPM
Oxygen Purity87% to 96%
Power Specification120V AC, 60Hz, 2.5A
Operating AltitudeUp to 10, 000 feet

Related product manuals