EasyManuals Logo

Insignia NS-CSPGASP-B Quick Setup Guide

Insignia NS-CSPGASP-B
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.
V3 ESPAÑOL 17-0799
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Altavoz Voice™
de Insignia con
el asistente de
Google
integrado
NSCSPGASPB / NSCSPGASPBC /
NSCSPGASPG
Conguración de Bluetooth
Este altavoz está equipado con Bluetooth para permitir la
reproducción inalámbrica desde cualquier teléfono o tableta
compatible con Bluetooth.
1 Mantenga presionados los botones - y + durante cuatro
segundos para ingresar al modo de emparejamiento Bluetooth.
2 Haga clic en “NS-CSPGASP” o en el nombre del dispositivo que
introdujo durante la conguración de la aplicación de Google
Home en su dispositivo para sincronizar con el altavoz.
3 Después de que el altavoz y el dispositivo estén emparejados,
puede transmitir música desde su dispositivo al altavoz.
Notas:
Cuando su altavoz está en modo de emparejamiento Bluetooth, la
pantalla parpadeará bt.
Cuando su altavoz y dispositivo Bluetooth están emparejados, la
pantalla mostrará bt.
Puede usar comandos de voz para activar o desactivar el Bluetooth.
Pruebe, “Activa/Desactiva el Bluetooth”.
Su altavoz recordará los últimos tres dispositivos que se conectaron a
través del Bluetooth y se conectará automáticamente a uno de esos
dispositivos cuando Bluetooth esté encendido.
ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE
PROXIMIDAD
Este altavoz está equipado con detección de proximidad que
está activada de forma predeterminada. Cuando la detección
de proximidad está activada, el altavoz disminuirá
temporalmente el volumen de la música o pospondrá la alarma
cuando mueva la mano sobre el altavoz. Al desactivar la
detección de proximidad solo desactivará la función de
disminución de volumen.
Para activar o desactivar la detección de proximidad:
1 Mantenga presionado los tres botones en la parte superior de
su altavoz durante más de cuatro segundos.
2 Suelta los tres botones. La pantalla muestra Pon (Proximidad
activada) o Po (Proximidad desactivada) para hacerle saber
que la proximidad está activada o desactivada.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones del producto (Ancho × Profundidad × Alto):
3.7 × 3.7 × 5.9 pulg.
(96 × 96 × 151.6 mm)
Peso: 19.4 oz (550 g)
Entrada de alimentación: 12 V/2.5 A
Alimentación de salida USB: 5 V/1 A
Potencia del altavoz: 8 W
Longitud del cable de alimentación: 4.9 pies (1.5 m)
Temperatura de ambiente máxima: 95 °F (35 °C)
Sistema operativo Android: 4.3 o más reciente
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Nota: Si intente las soluciones sugeridas anteriormente y siga
teniendo problemas de conexión u operación, restablezca su altavoz
presionando el botón del micrófono durante 12 segundos.
PREPARACIÓN DE SU ALTAVOZ
1 Coloque el altavoz en un lugar conveniente.
2 Enchufe un extremo del adaptador de alimentación a un
tomacorriente y luego conecte el otro extremo a su altavoz.
Su altavoz se enciende.
3 Asegúrese de que su Wi-Fi, Servicios de Ubicación (GPS) y
Bluetooth estén activados en su dispositivo.
4 Asegúrese de que el reloj de su dispositivo esté
congurado en la hora correcta.
5 Descargue la aplicación Google Home en un teléfono o una
tableta para congurar el altavoz.
6 Para usar el Asistente de Google, debe iniciar sesión en su
cuenta de Google.
Para más ayuda, visite g.co/home/setup.
Asistente de Google
Comience diciendo “Ok Google” o “Hey Google” y pregúntele
o dígale de hacer cosas.
Utilice estos en cualquier momento:
• “Reproduzca alguna música”
“Sube el volumen”
“¿Cuál es el tiempo en Minneapolis?”
Su altavoz también tiene algunos comandos de voz especícos:
“Encienda o apague la pantalla”
“Encienda la pantalla al __ por ciento”
“Encienda o apague la pantalla”
“Encienda la pantalla al __ por ciento”
“(Aumente/Disminuye) el volumen”
“(Suba/Baje) el volumen”
“Encienda el volumen al __ por ciento”
Los LEDs en la parte superior de su altavoz están blancos
mientras graba su pregunta.
Podrá aprender más sobre lo que sus asistente puede hacer
en: http://assistant.google.com/discover/
Nota: El nivel de volumen aumenta en un 10 % cuando se utilizan
comandos de voz para subir o bajar el volumen.
Google Chromecast integrado
Siga estos tres pasos a continuación para disfrutar de esta
función:
1 Conecte un teléfono o una tableta a la misma red de Wi-Fi
que su altavoz con la aplicación Google Home.
2 Transmita podcasts, música y más desde más de 100
aplicaciones habilitadas para Chromecast.
3 Toque el botón Cast en una aplicación habilitada para
Chromecast para reproducir música en su altavoz.
Panel de control
Vista frontal
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplicadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del conector a tierra polarizado. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a
tierra tiene dos clavijas planas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera
clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente en
los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especicados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas
especicadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se
usa un carro o una rejilla, debe tener precaución al mover la combinación
del carro/equipo para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal calicado. Se requiere mantenimiento cuando
el aparato ha sido dañado de alguna manera. Ejemplos de daños que requieren
mantenimiento incluyen el cable de alimentación o daño del enchufe, derrames de
líquidos o caída de objetos en el aparato, el aparato que no funciona normalmente o
aparato que se cae.
15 No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o unidad similar y
asegúrese de que esté bien ventilado. No impida la ventilación de la unidad cubriendo
las ventanas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.
16 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia o humedad. Este aparato no se debe exponer a goteo o salpicaduras y
no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como jarrones, sobre el aparato.
17 ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación se usa como dispositivo de desconexión.
El dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente accesible.
18 El equipo se debe utilizar a una temperatura ambiental máxima de 95 °F (35 °C).
19 ADVERTENCIA: Reérase a la información en la parte inferior de la caja acerca del
voltaje y de la seguridad antes de instalar y hacer funcionar este equipo.
CARACTERÍSTICAS
Características del Asistente de Google
Reproduzca y controle música de sus servicios favoritos
Establezca alarmas, agregue elementos a su lista de
compras, aprenda sobre sus desplazamientos entre otros
Use la potencia de Google para obtener respuestas en
tiempo real a sus preguntas
Conecte productos de hogar inteligente compatibles para
apagar las luces o disfrutar entretenimiento en su televisor
Características de Insignia Voice™
Transmita inalámbricamente su música desde cualquier
dispositivo habilitado para Bluetooth a su altavoz
Permite vericar la hora, la alarma, la temperatura, el
volumen y el modo con la pantalla integrada.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Altavoz
Adaptador de alimentación
Guía de instalación rápida
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones
2 Guarde estas instrucciones
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No use este producto cerca del agua, por ejemplo en un sótano húmedo o cerca de
una piscina.
CARACTERÍSTICA
Entrada de alimentación
Micrófono encendido/
apagado/Restablecimiento
de fábrica
Salida USB de carga
DESCRIPTION
Enchúfalo para encender su altavoz. El LED blanco en la parte posterior
de su altavoz parpadea lentamente, luego se enciende.
Presione brevemente para encender o apagar el micrófono. Los LEDs
naranja en la parte superior del altavoz se iluminan cuando el
micrófono está silenciado.
Presione durante 12 segundos para restablecer el producto.
Conecte a su dispositivo para darle una carga de 5 V/1 A.
Vista posterior
Micrófono
encendido/apagado
Restablecimiento de fábrica
Indicador de
estado de energía
Salida USB de carga
5 V/1 A
Entrada de alimentación
12 V/2.5 A
AVISOS LEGALES
Advertencia: Cualquier cambio o modicación a esta unidad que no este aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Nota: Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
—Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
—Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
—Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado
el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Declaración de exposición RF
Para mantener la conformidad con las pautas de exposición a las RF de la FCC, este equipo debe ser
instalado y operado con un mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Conformidad con la normas de Industria Canadá
Declaración de IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especicados para
un ambiente sin control. Este equipo debe ser instalado y operado con un mínimo de distancia
de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF d’IC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum
de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps.
-Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
-Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA:
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá)
01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC,
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A. © 2018 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China
Botones de
volumen +/–
Botón
Reproducir/
Pausar
Asistente de
Google / Estado
del micrófono
Hora y
alarma
Temperatura /
Volumen / Modo
BOTONES
– +
DESCRIPCIÓN
Presione para reducir el volumen. Mantenga presionado para disminuir rápidamente.
Presione para subir el volumen. Mantenga presionado para aumentar rápidamente.
Presione rápidamente para reproducir o pausar el audio.
Mantenga presionado durante cuatro segundos, luego suelte para activar el
asistente de Google.
Presione para reducir el brillo de su pantalla. Mantenga presionado para disminuir rápidamente.
Nota: Utilice los controles de audio para apagar completamente la pantalla (por ejemplo, diga
“Hey Google, apague la luz de la pantalla”).
Presione para aumentar el brillo de su pantalla. Mantenga presionado para aumentar
rápidamente.
Mantenga presionado durante cuatro segundos para activar el modo Bluetooth y
emparejar su dispositivo.
Presione rápidamente para desactivar el Bluetooth.
Mantenga presionado por más de cuatro segundos, luego suelte para activar o desactivar
la proximidad. La pantalla muestra Pon (Proximidad activada) o Po (Proximidad
desactivada) para hacerle saber que la proximidad está activada o desactivada.
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
PROBLEMA
La unidad no enciende
No hay sonido o el
volumen está bajo en
el modo de Bluetooth
No se puede
establecer la conexión
Bluetooth
Mi dispositivo con
Bluetooth sigue
desemparejándose
El “NS-CSPGASP” no
aparece en mi
dispositivo con
Bluetooth
Mi dispositivo no
puede conectarse al
Wi-Fi
La aplicación no puede
encontrar el
dispositivo
SOLUCIÓN
Asegúrese de que su altavoz esté enchufado y encendido.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté encendido, de que
Bluetooth esté activado y de que haya seleccionado NS-CSPGASP o el
nombre de dispositivo que haya introducido durante la conguración
de la aplicación de Google Home.
Suba el volumen en su altavoz.
Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se encuentre silenciado.
Asegúrese de que su altavoz no esté emparejado con otro dispositivo
con Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no esté emparejado con
otro dispositivo con Bluetooth.
Reduzca la distancia entre su equipo con Bluetooth y su altavoz.
Apague sus equipos y vuelva a encenderlos. Vuelva a emparejar su
equipo con Bluetooth y su altavoz.
Asegúrese de que su altavoz no esté emparejado con otro dispositivo
con Bluetooth.
Asegúrese de que su altavoz y el equipo con Bluetooth estén ambos en
el modo de emparejamiento.
Asegúrese de que su equipo con Bluetooth admita el perl Bluetooth
v4.0 y anterior.
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se encuentre conectado
a otro equipo.
Asegúrese de haber seleccionado NS-CSPGASP o el nombre de
dispositivo que introdujo durante la conguración de la aplicación de
Google Home.
Reduzca la distancia entre su equipo con Bluetooth y su altavoz.
Reduzca la distancia entre su equipo con Bluetooth y su altavoz.
Active el modo de emparejamiento en el altavoz y actualice
nuevamente la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener
más información, reérase a la documentación que vino con su
dispositivo con Bluetooth.
Compruebe la conguración de Wi-Fi en su dispositivo para asegurarse
de que Wi-Fi está activado.
Asegúrese de que seleccionó la red correcta e ingresó la contraseña correcta.
Asegúrese de que su enrutador o módem esté encendido y que esté al
alcance.
Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Reinicie su enrutador o módem.
Asegúrese de que su dispositivo esté alimentado y encendido.
Asegúrese de que su red esté funcionando correctamente.
Asegúrese de que su enrutador o módem esté encendido y que esté al
alcance.
Asegúrese de que el teléfono móvil tiene activada la conguración de
ubicación.
CARACTERÍSTICA
Proximidad
DESCRIPCIÓN
Movimiento rápido de la mano (menos de 1 segundo): ilumina
sus botones y baja el volumen/pospone su alarma
Sostener la mano por encima: disminuye el brillo de todos los
botones
Botón táctil: sube el botón al brillo al máximo
¡CONSULTE SU GUÍA DEL USUARIO EN LÍNEA!
Visite www.insigniaproducts.com, ingrese
NS-CSPGASP en el cuadro de búsqueda y presione
ENTER (Entrar). A orillas de Features (Características),
haga clic en Support & Downloads (Soporte y
descargas) y después, a orillas de User Guide (Guía del
usuario), haga clic en el idioma deseado.

Other manuals for Insignia NS-CSPGASP-B

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Insignia NS-CSPGASP-B and is the answer not in the manual?

Insignia NS-CSPGASP-B Specifications

General IconGeneral
BrandInsignia
ModelNS-CSPGASP-B
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals