EasyManua.ls Logo

Johnson Controls VAP Series - Page 11

Johnson Controls VAP Series
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Veškerázapojeníbymělaodpovídatmístním
předpisůmamusíbýtprováděnapouze
oprávněnýmipracovníky.
Vysokonapěťováanízkonapěťovávedeníoddělte.
Pripoužitívícežilovéhokabeluinstalujtedo
pruchodkygumovýtesnicíkroužek.
Zkontrolujte,zdasíťovýzdrojodpovídá
požadovanémuzdrojinapájení,kterýjeuvedenna
zařízení.
Předpřipojenímsystémukezdrojinapájeníproveďte
kontroluvšechzapojení.
Kontaktsesoučástmi,kteréjsoupodnapětím,může
způsobitzasaženíelektrickýmproudemavážný
úraznebosmrt.
Zkratovanénebonesprávněpřipojenévodičemohou
způsobitnevratnépoškozenízařízení.
Nedodrženítěchtoprovozníchpokynůbymohlo
způsobitzraněnínebopoškozenízařízení.
Tentodokumentuschovejte.
Okablowaniemusibyćzgodnezlokalnymi
przepisamiijegomontażmusibyćprzeprowadzane
wyłącznieprzezuprawnionypersonel.
Należyodizolowaćkableniskiegonapięciaod
okablowaniawysokiegonapięcia.
Wprzypadkustosowaniakablawielożyłowego
należyzałożyćtulejkęnajegokoniec.
Należyupewnićsię,żeźródłozasilaniajestzgodne
zparametramizasilaniaokreślonyminaurządzeniu.
Przedwłączeniemzasilaniasystemunależy
sprawdzićwszystkiepołączeniakabli.
Dotknięcieelementówbędącychpod
niebezpiecznymnapięciemmożespowodować
porażenieipoważneobrażenialubnawetśmierć.
Zwarcialubnieprawidłowopodłączonekablemogą
spowodowaćtrwałeuszkodzenieurządzeń.
Nieprzestrzeganieniniejszychinstrukcjiużytkowania
możespowodowaćobrażenialubuszkodzenie
sprzętu.
Niniejszydokumentnależyzachować.
所有接线必须符合当地电器规范,并由具有资质的人
员进行接线
将高压和低压线分离
当使用多股线时,请在电缆末端安装金属套圈
确保所接的电源规格符合产品所规定的电源要求
系统通电前检查所有接线是否准确
触碰带有危险电压的部件可能引起触电
,并可导致人
员受伤或死亡
短路或者错误接线会导致设备永久性损坏
不遵守这些操作指南会导致人员受伤或者机器损坏
保存此文档
配線は、内線規定、電気設備技術規準に従ってください。
配線作業の感電を防止するため、結線前に、供給元の電
源を切ってください。
配線を電源配線や電圧の発生する他の配線と同一の配
線に収納しないでください。
供給電源が本装置に指定されているは電源通りであること
を確認してください。
電源を供給する前に、必ずすべての結線を確認してください。
配線・結線作業は電源を切った状態で行ってください。感電
することがあります。
短絡や不適切な配線は修復不可能なダメージを機器に与
えることがあります。
当社サービスマン、もしくは認定された人以外、機器内部に
触れないでください。
製品の誤用や不正使用によって起因する損害については、
一切責任を負いかねます。
必要に応じて本説明書を保存してください。
PŘEDINSTALACÍSIPOZORNĚPŘEČTĚTE
TYTOPOKYNYABEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍA
USCHOVEJTEJEPROPOZDĚJŠÍPOUŽITÍ
PRZEDINSTALACJĄNALEŻYUWAŻNIE
PRZECZYTAĆTĘINSTRUKCJĘIOSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAORAZ
ZACHOWAĆJEWCELUPÓNIEJSZEGOUŻYCIA
安装前请仔细阅读安装说明书和安全警示,
并保留以备将来使用
使用するためのご注意
CZ
PL
CN
JP

Related product manuals