EasyManuals Logo

Joie brisk User Manual

Joie brisk
59 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
23
24
Assembler les roues avant
Assemblez les roues avant sur les supports avant. Vérifiez si les roues sont attachées solidement en tirant sur les
assemblages de roues.
3
Les roues avant peuvent être désassemblées en tirant à l’inverse par le bouton pour dégager.
4
Assembler les roues arrière
Assemblez les roues arrière sur les supports arrière
5
. Vérifiez si les roues sont attachées solidement en tirant
sur les assemblages.
Presser le câble de frein dans les trous d’enclenchement sous les tubs carrés pour le fixer.
6
Assemblage du baldaquin
Introduisez les pivots du baldaquin dans ses supports pour l’assembler
7
,et collez le velcro pour attacher le
baldaquin arrière au dossier.
8
La poussette complètement assemblée se présente comme dans l’illustration.
9
Utiliser la poussette
Régler l’angle du dossier
Le dossier a 5 angles.
! Assurez-vous que l’angle du dossier configuré de manière adéquat pour être utilisé.
Pour incliner le dossier
Serrez le bouton pour le réglage
10
- 1, et puis réglez le dossier à l’angle désiré.
10
- 2
Soulevez le dossier
Seulement pousser pour lever le dossier.
Utiliser la boucle
Dégager la boucle
Serrez le bouton au milieu pour dégager la boucle.
11
Enclencher la boucle
Ajustez la boucle de la ceinture de retenue avec la boucle pour les épaules
12
- 1, et pressez au milieu de la
boucle.
12
- 2
Un clac signifie que la boucle est complètement enclenchée.
12
- 3
! Pour éviter des blessures graves à cause de la chute ou du glissement de la poussette, attachez toujours
l’enfant avec le harnais.
! Assurez-vous que l’enfant est bien attaché de manière confortable. L’espace entre l’enfant et la ceinture
pour les épaules est d’environ l’épaisseur de la paume.
! Ne croisez pas les ceintures pour les épaules. Ceci entraine de la pression sur le cou de l’enfant.
Utiliser le harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue
! Pour protéger l’enfant afin de ne pas tomber de la poussette, après assoir l’enfant dans le siège, vérifiez si
les harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue ont la hauteur et la longueur correspondante.
13
- 1 Ancre A du harnais pour les épaules
13
- 2 AncreB du harnais pour les épaules
13
- 3 Dispositif pour ajuster le glissement
Pour un enfant plus grand, utilisez ancre A du harnais pour les épaules et les espaces les plus hauts pour les
épaules. Pour un enfant plus petit, utilisez ancre B du harnais pour les épaules et les espaces les plus bas pour
les épaules.
Utilisez toute ancre du harnais pour les épaules dans les espaces les plus près de la hauteur des épaules de
l’enfant.
14
Utilisez le dispositif d’ajustement glissement pour modifier la longueur du harnais.
15
- 1
Serrez le bouton
15
- 2, en tirant au même temps de la ceinture de retenue jusqu’à la longueur adéquate.
15
- 3
Régler le support pour les jambes
Lever le support pour les jambes
Pour lever le support pour les jambes, seulement poussez-le en haut.
Descendre le support pour les jambes
Pressez les boutons de réglage des deux cotées du support pour les jambes
16
- 1, et tourner le support pour
les jambes en bas.
16
- 2
Utiliser l’enclenchement de la pince avant
Tirer les dispositifs d’enclenchement de la pince avant en haut pour maintenir la direction de mouvement.
17
Conseil
On recommande l’utilisation des dispositifs d’enclenchement de la pince pour les surfaces
irrégulières.
Utiliser les freins
Pour bloquer les roues, appuyez le pied sur la pédale des freins.
18
Pour libérer les roues, seulement levez la pédale des freins.
Conseil
Le frein doit être verrouillé lorsque vous asseyez ou sortez les enfants de la poussette.
Conseil
Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est en position de stationnement. Pour vous
assurer que le frein est complétementverrouillé, balancez doucement la poussette en avant et
en arrière avant de dégager la poignée.
Utiliser le baldaquin
Pour ouvrir le baldaquin, tirer-le en avant et pressez les extensions en bas des deux côtés.
19
Pour plier le baldaquin, tirer les extensions en haut des deux côtés
19
- 1et tirez le baldaquin en arrière.
Pliez la poussette
Pressez le bouton de pliage
20
- 1 et tournez le guidon de pliage en haut
20
- 2, poussez la poussette en avant
pour la plier
20
- 3. Bloquez la poussette par plier le loquet de rangement sur le support de rangement
21
- 1, et
après la poussette est complètement pliée et bloquée.
21
Utilisez la bande de transport
Vous pouvez transporter la poussette facilement par lever la bande de support.
22

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Joie brisk and is the answer not in the manual?

Joie brisk Specifications

General IconGeneral
TypeTravel system pram
FoldableYes
Fold styleFlat
Product colorGreen
Number of seats1 seat(s)
Suggested genderAny gender
Quantity per pack1 pc(s)
Maximum baby weight22 kg
Number of rear wheels4
Recommended age (max)- month(s)
Number of front wheels2
Sun protection factor (SPF)50
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width513 mm
Length1010 mm
Weight8390 g
Folded depth1080 mm
Folded width290 mm
Height (max)890 mm
Folded height422 mm

Related product manuals