5
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za nakup tega izdelka podjetja JVC. Pred uporabo naprave prosimo
skrbno preberite navodila za uporabo, saj boste lahko le tako uživali v njeni polni zmogljivosti. Če imate
kakršnakoli vprašanja, se prosimo posvetujte z vašim predstavnikom JVC-ja.
• Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali
kolesarjenjem.
• Če uporabljate slušalke na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V
nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode.
OPOZORILO
Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim temperaturam, na primer soncu,
ognju in podobno.
Zaradi preprečevanja poškodb sluha, ne poslušajte daljše obdobje pri veliki glasnosti.
POZOR
Zaradi zmanjševanje tveganja električnega udara, požara itd.
• Ne odstranite vijakov, pokrova ali ohišja.
• Ne izpostavite te naprave dežju ali vlagi.
• Ne razstavljajte ali spreminjajte naprave.
• Ne dopustite, da bi v napravo prodrle vnetljive snovi, voda in kovinski predmeti.
Za vašo varnost ...
• Takrat, ko je ozračje bolj suho, na primer pozimi, lahko občutite pri uporabi slušalk udar statične
elektrike.
• Če začutite med uporabo slušalk slabost, jih takoj nehajte uporabljati.
• Preverite, ali se niso vaši lasje ali drugi predmeti zapletli v drsnik (nastavitveni) naglavnega traka,
medtem ko ga nastavljate.
Izogibajte se uporabi slušalk ...
• v prostorih, izpostavljenih veliki vlagi ali prahu;
• v prostorih z zelo visokimi (več kot 40 °C) ali zelo nizkimi (nižje kot 5 °C) temperaturami.
NE PUSTITE slušalk ...
• izpostavljenih neposredni sončni svetlobi;
• v bližini grelne naprave.
Zaradi zaščite slušalk NE ...
• dopustite, da se zmočijo
• stresajte slušalk in ne pustite, da padejo na trde predmete
Previdnost pri uporabi
• Ne uporabljajte nobenih drugih kablov USB, razen tistih, ki so priloženi.
• Ne uporabljajte priloženega kabla USB pri drugi opremi.
• Pazite, da ne priključite moči, ki bi presegala vhodno zmogljivost slušalk. Posledica je lahko popačenje
zvoka in poškodba oscilacijskega vezja.
• Ušesne blazinice se bodo obrabile hitreje kot ostali deli tudi pri normalni uporabi ali normalnem
skladiščenju, zaradi lastnosti materiala.
• Zaradi zamenjave ušesnih blazinic se posvetujte z zastopnikom, pri katerem ste kupili slušalke.
Ta izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo. Za odstranitev se obrnite na pooblaščenega zastopnika
podjetja JVC.
• Naziv Bluetooth® in logotipi so last Bluetooth SIG, Inc. in JVCKENWOOD Corporation (JVC) uporablja te
znake v okviru licence. Druge blagovne znamke in blagovna imena so v posesti njihovih lastnikov.
Uporaba slušalk
1 Gumba VOL+/– 4 Gumb POWER/BASS
2 Gumb
/
I
W
5 Priključek USB
3 LED 6 Mikrofon
Primeri oznak LED (z: rdeča {: modra)
Delovanje Oznaka
Povezava naprave BLUETOOTH
v pripravljenosti
z • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • z • •
Pripravljenost na uparjanje
{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z
Povezovanje naprave
BLUETOOTH
{ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • { • •
Skoraj izpraznjen akumulator
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Polnjenje
■ Polnjenje sistema
S priloženim kablom USB priključite sistem in vmesnik USB, ki ga dobite v prosti prodaji ali
računalnik, pri čemer mora biti računalnik vključen.
LED sveti rdeče, začne se polnjenje. Ko je polnjenje končano, se kazalnik izklopi. Polnjenje traja pribl.
2,5 ure.
• Za polnjenje sistema uporabite le priloženi kabel USB.
• Postopek ni izvedljiv brez polnjenja.
■ Vklop sistema
Pritisnite in držite POWER približno 3 sekunde.
Modra LED enkrat utripne, sistem se vklopi.
■ Izklop sistema
Pritisnite in držite POWER približno 3 sekunde.
Rdeča LED enkrat utripne, sistem se izklopi.
Samodejno varčevanje z energijo
Če nobena naprava s sistemom BLUETOOTH ni priključena približno 5 minut, se sistem samodejne
izključi.
OPOMBA
Če sistem ne deluje pravilno, ga napolnite in s tem ponastavite.
■ Povezava naprave BLUETOOTH s sistemom
1
Izklopite sistem.
2
Pritisnite in držite POWER vsaj 7 sekund.
Sistem vzpostavi pripravljenost za uparitev, LED utripa izmenično modro in rdeče.
3
Vklopite napravo BLUETOOTH in omogočite uparitev.
4
S seznama naprav izberite "SBT5".
• Med uparjanjem bo morda druga naprava zahtevala vpis kode PIN. V takem primeru vpišite
sistemsko kodo PIN "0000".
5
Preverite, ali sistemska LED utripa modro.
Uparitev je končana.
Avtomatska povezava
Sistem se skuša samodejno povezati z napravo BLUETOOTH, ki je bila povezana pri zadnji uporabi.
Odklop naprave BLUETOOTH
Izklopite sistem.
OPOMBA
Če sta uparitev ali povezava neuspešni, izbrišite informacije o uparitvi BLUETOOTH naprave v sistemu in
poskusite znova izpeljati uparitev.
■ Upravljanje daljinskega upravljalnika (primer za iPhone)
Za zvočno delovanje
Predvajanje ali prekinitev predvajanja
posnetka
Enkrat pritisnite
I
W
Za preskok na naslednji posnetek Hitro dvakrat pritisnite
I
W
Preskok na prejšnji posnetek ali začetek
trenutnega posnetka
Hitro trikrat pritisnite
I
W
Nastavitev glasnosti Pritisnite VOL+/–
Vklop ali izklop nizkih tonov Enkrat pritisnite BASS
• Nastavitev nizkih tonov se ne shrani, ko izklopite napajanje.
Nastavitev nizkih tonov se vedno izklopi, ko vklopite
napajanje.
Za telefonsko delovanje
Za sprejem ali prekinitev klica
Enkrat pritisnite
Zavrnitev klica
Pritisnite in držite
približno 2 sekundi med dohodnim
klicem
Preklop na mobilni telefon
Pritisnite in držite
približno 2 sekundi med dohodnim
klicem
Uporaba glasovnega klicanja
Pritisnite in držite
približno 2 sekundi medtem ko ne
uporabljate telefona
• Ta enota ne more zagotavljati delovanje vseh funkcij daljinskega upravljanja.
Tehnični podatki
Avdio
Frekvenčni odziv 20 Hz - 20.000 Hz
BLUETOOTH
Standard Bluetooth v3.0 razred 2
Maks. komunikacijska razdalja Pribl. 10 m*
1
Podprti profili BLUETOOTH HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Podprti kodeki SBC
Frekvenčni razpon 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izhodna moč +4 dBm (MAKS.), moč 2. razreda
*
1
Komunikacijska razdalja je približna vrednost.
Električno napajanje/splošno
Električno napajanje Notranji litijev akumulator za polnjenje
Zmogljivost akumulatorja Pribl. 10 ur*
2
Čas polnjenja Pribl. 2,5 ure
Temperaturno območje uporabe 5 °C do 40 °C
Masa 157 g (skupaj z notranjim akumulatorjem)
Dodatna oprema Kabel USB (samo za polnjenje)
*
2
Odvisno od pogojev uporabe.
Pridržujemo si pravico do spremembe konstrukcije in specifikacij brez predhodnega obvestila.
Lietuvių k.
Dėkojame, kad įsigijote šį JVC produktą. Prieš pradėdami naudotis šiuo prietaisu, atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją, kad kaip įmanoma geriau naudotumėtės prietaisu. Jei turite klausimų, susisiekite
su savo JVC pardavėju.
• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate arba
važiuojate dviračiu.
• Naudodami ausines lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą aplink jus. Jei to
nepadarysite, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
ĮSPĖJIMAS
Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje temperatūroje, pvz.,
tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan.
Kad nepažeistumėte klausos, neklausykite dideliu garsumu ilgą laiką.
ATSARGIAI
Kad sumažintumėte elektros smūgio, ugnies ir pan. riziką:
• Neišimkite varžtų, dangčio arba dėžės.
• Saugokite, kad prietaisas nesulytų ir nebūtų drėgnoje vietoje.
• Neardykite ir nemodifikuokite prietaiso.
• Neleiskite degioms medžiagoms, vandeniui ar metaliniams objektams patekti į prietaisą.
Jūsų saugumui...
• Sausomis oro sąlygomis, pvz., žiemą, naudodamiesi ausinėmis galite pajusti statinę elektros iškrovą.
• Jei, naudodami ausines, pasijusite negerai, nedelsdami nustokite jas naudoti.
• Įsitikinkite, kad reguliuojant ausinių lanką į ausinių lanko slankiklį (reguliatorių) nepateko jūsų plaukų
arba kitų objektų.
Venkite naudoti ausines...
• Vietose, kuriose gali būti labai drėgna arba daug dulkių
• Vietose, kuriose galima itin aukšta (aukštesnė negu 40°C) arba itin žema temperatūra (žemesnė negu
5°C)
NEPALIKITE ausinių...
• ant tiesioginių saulės spindulių
• šalia šildytuvo
Jei norite apsaugoti ausines...
• Saugokite, kad ausinės nesušlaptų
• Nekratykite jų ir nenumeskite ant kieto paviršiaus
Naudojimo atsargos priemonės
• Nenaudokite kitų USB laidų, tik pridėtus laidus.
• Nenaudokite pridėto USB laido su jokiais kitais prietaisais.
• Nenaudokite elektros energijos, kurios galia viršija ausinių įvesties galią. Dėl to garsas gali būti
iškraipytas ir galima pažeisti virpesių plokštę.
• Dėl medžiagos savybių, net ir naudojant arba saugant įprastai, ausinių pagalvėlės nusidėvės greičiau
negu kitos ausinių dalys.
• Jei reikia keisti ausinių pagalvėles, pasikonsultuokite su platintoju, iš kurio įsigijote ausines.
Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius. Dėl utilizavimo kreipkitės į JVC įgaliotąjį prekybos
atstovą.
• „Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG,
Inc.“, o „JVCKENWOOD Corporation (JVC)“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir
pavadinimai priklauso jų savininkams.
Ausinių naudojimas
1 Mygtukai VOL+/– 4 Mygtukas POWER/BASS
2 Mygtukas
/
I
W
5 USB jungtis
3 šviesos diodų indikatorius 6 Mikrofonas
Šviesos diodų indikatorių pavyzdžiai (z: raudonas {: mėlynas)
Funkcija Indikatorius
BLUETOOTH įrenginio jungties
budėjimo režimas
z • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • z • •
Susiejimo funkcijos budėjimo
režimas
{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z
BLUETOOTH įrenginio jungtis
{ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • { • •
Likusios akumuliatoriaus
įkrovos lygis žemas
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Įkrovimas
■ Sistemos įkrovimas
Pridedamu USB laidu prijunkite sistemą prie rinkoje parduodamo USB konvertavimo adapterio
arba kompiuterio, kai šis įjungtas.
Šviesos diodų indikatorius ima šviesti raudonai, prasideda krovimas. Įkrovus indikatorius išsijungia.
Krovimo laikas – apytiksliai 2,5 val.
• Sistemai įkrauti naudokite tik pridedamą USB laidą.
• Kraunant naudotis negalima.
■ Sistemos įjungimas
Paspauskite mygtuką POWER ir palaikykite apie 3 sekundes.
Šviesos diodų indikatorius kartą sumirksi mėlynai ir sistema įsijungia.
■ Sistemos išjungimas
Paspauskite mygtuką POWER ir palaikykite apie 3 sekundes.
Šviesos diodų indikatorius kartą sumirksi raudonai ir sistema išsijungia.
Automatinis energijos taupymas
Jei 5 minutes neprijungtas joks „BLUETOOTH“ įrenginys, sistema automatiškai išsijungs.
PASTABA
Jei sistema neveikia tinkamai, įkraukite sistemą, kad ją iš naujo nustatytumėte.
■ BLUETOOTH įrenginio prijungimas prie sistemos
1
Išjunkite sistemą.
2
Paspauskite mygtuką POWER ir palaikykite 7 sekundes arba ilgiau.
Sistema ima veikti susiejimo funkcijos budėjimo režimu, o šviesos diodų indikatorius pakaitomis mirksi
mėlynai ir raudonai.
3
Įjunkite BLUETOOTH įrenginį ir įjunkite susiejimo funkciją.
4
Įrenginių sąraše pasirinkite „SBT5“.
• Siejant kitas įrenginys gali pareikalauti įvesti PIN kodą. Tokiu atveju įveskite „0000“ kaip sistemos
PIN kodą.
5
Patikrinkite, ar sistemos šviesos diodų indikatorius mirksi mėlynai.
Dabar susiejimas baigtas.
Automatinis prijungimas
Sistema automatiškai bando iš naujo prisijungti prie BLUETOOTH įrenginio, naudoto anksčiau.
Atsijungimas nuo prijungto BLUETOOTH įrenginio
Išjunkite sistemą.
PASTABA
Jei susieti arba prisijungti nepavyksta, pašalinkite sistemos susiejimo informaciją iš BLUETOOTH
įrenginio ir dar kartą atlikite susiejimo veiksmą.
■ Nuotolinio valdymo pultelio (pvz., „iPhone“) naudojimas
Garso valdymas
Norėdami paleisti arba pristabdyti takelį Paspauskite
I
W
vieną kartą
Norėdami pereiti prie kito takelio Greitai du kartus paspauskite
I
W
Norėdami grįžti prie ankstesnio takelio
arba į esamo takelio pradžią
Greitai tris kartus paspauskite
I
W
Norėdami reguliuoti garsumą Paspauskite VOL+/–
Norėdami įjungti arba išjungti žemų
dažnių garsą
Paspauskite BASS vieną kartą
• Išjungus maitinimą, žemų dažnių garso nuostata atminty
neišliks. Įjungus maitinimą, žemų dažnių garso funkcija
visada bus išjungta.
Telefono valdymas
Norėdami atsiliepti į skambutį arba baigti
pokalbį
Paspauskite
vieną kartą
Norėdami atmesti skambutį
Paspauskite
ir palaikykite apie 2 sekundes, kai
skambinama
Norėdami perjungti į mobilųjį telefoną
Paspauskite
ir palaikykite apie 2 sekundes, kai vyksta
skambutis
Norėdami naudoti rinkimo balsu funkciją
Paspauskite
ir palaikykite apie 2 sekundes, kai nenaudojate
telefono
• Šis įrenginys negali užtikrinti visų nuotolinio valdymo funkcijų veikimo.
Specifikacijos
Garsas
Atsakymo dažnis Nuo 20 Hz iki 20000 Hz
BLUETOOTH
Standartinės „Bluetooth“ v 3.0 2 klasės
Didžiausias ryšio atstumas Apytiksl. 10 m*
1
Palaikomi BLUETOOTH profiliai HSP / HFP / A2DP / AVRCP
Palaikomi kodekai SBC
Dažnių diapazonas Nuo 2,402 GHz iki 2,480 GHz
Išėjimo galia +4 dBm (MAKS.), 2 galios klasė
*
1
Ryšio atstumas yra apytikslė vertė.
Maitinimas / bendrosios specifikacijos
Maitinimas Vidinė įkraunama ličio baterija
Akumuliatoriaus įkrova Apie 10 val.*
2
Įkrovimo laikas Apie 2,5 val.
Naudojimo temperatūros diapazonas Nuo 5 °C iki 40 °C
Svoris 157 g (įskaitant vidinį pakartotinai įkraunamą
akumuliatorių)
Priedai USB laidas (skirtas tik pakartotinai įkrauti)
*
2
Priklauso nuo naudojimo sąlygų.
Dizainas ir specifikacijos gali pasikeisti be išankstinio pranešimo.
Eesti keeles
Täname, et ostsite selle JVC toote. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, et
saaksite toodet kasutada nii tõhusalt kui võimalik. Küsimuste korral pöörduge JVC edasimüüja poole.
• Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe autot
juhtides või jalgrattaga sõites.
• Kui kasutate kõrvaklappe väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale
liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus.
HOIATUS
Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või päikesevalguse, tule või muu sarnase
kätte.
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pika aja jooksul liiga valjusti.
ETTEVAATUST!
Elektrilöögiohu, tulekahjuohu jms ohu vähendamiseks.
• Ärge eemaldage kruvisid, katet ega korpust.
• Ärge jätke seadet vihma ega niiskuse kätte.
• Ärge võtke toodet koost lahti ega muutke seda.
• Ärge laske tuleohtlikel materjalidel, veel või metallesemetel tootesse sattuda.
Teie turvalisuse tagamiseks...
• Kuivema õhu korral, näiteks talvel, võite kõrvaklappide kasutamisel tunda staatilist elektrit.
• Kui tunnete ennast kõrvaklappide kasutamisel halvasti, lõpetage kohe nende kasutamine.
• Jälgige, et pearihma reguleerimisel ei jääks teie juuksed vms pearihma liugregulaatori vahele.
Vältige kõrvaklappide kasutamist...
• liiga niisketes või tolmustes kohtades,
• kohtades, kus temperatuur on väga kõrge (üle 40 °C) või madal (alla 5 °C).
ÄRGE jätke kõrvaklappe...
• otsese päikesevalguse kätte,
• küttekeha lähedusse.
Kõrvaklappide kaitsmiseks ÄRGE...
• laske kõrvaklappidel märjaks saada,
• raputage kõrvaklappe ega pillake neid vastu kõvu esemeid.
Ettevaatusabinõud
• Kasutage ainult kaasasolevaid USB-kaableid.
• Ärge kasutage kaasasolevat USB-kaablit muude seadmetega.
• Ärge kasutage elektrivoolu, mis ületab kõrvaklappide sisendvõimsust. See võib moonutada heli ja
kahjustada kõrvaklappe.
• Materjali omaduste tõttu kuluvad kõrvapadjad teistest osadest kiiremini, seda isegi normaalse
kasutamise või tavalise hoidmise korral.
• Kõrvapatjade väljavahetamiseks pöörduge edasimüüja poole, kellelt ostsite kõrvaklapid.
See toode sisaldab laetavat akut. Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVC volitatud edasimüüjaga.
• Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja
JVCKENWOOD Corporation (JVC) kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed
kuuluvad nende omanikele.
Kõrvaklappide kasutamine
1 VOL+/– nupud 4 POWER/BASS nupp
2
/
I
W
nupp 5 USB pesa
3 LED 6 Mikrofon
LED-indikatsiooni näited (z: punane {: sinine)
Kasutamine Indikatsioon
BLUETOOTH-seadme ühendus
ooteseisund
z • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • z • •
Sidumise ootamine
{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z
BLUETOOTH-seadme
ühendamine
{ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • { • •
Aku järelejäänud laeng väike
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Laadimine
■ Süsteemi laadimine
Ühendage süsteem kaasasolevat USB-kaablit kasutades kaubandusliku USB teisendusadapteri
või arvutiga, kui arvuti on sisse lülitatud.
LED süttib punaselt ja laadimine algab. Kui laadimine on lõpetatud, siis märgutuli kustub. Laadimisaeg
on umbes 2,5 tundi.
• Süsteemi laadimiseks kasutage ainult kaasasolevat USB-kaablit.
• Laadimise ajal ei saa toodet kasutada.
■ Süsteemi sisselülitamine
Vajutage ja hoidke nuppu POWER umbes 3 sekundit.
LED vilgub korra siniselt ja süsteem lülitub sisse.
■ Süsteemi väljalülitamine
Vajutage ja hoidke nuppu POWER umbes 3 sekundit.
LED vilgub korra punaselt ja süsteem lülitub välja.
Automaatne toitesääst
Kui ühtegi BLUETOOTHi seadet ei ole 5 minutit ühendatud, lülitub süsteem automaatselt välja.
MÄRKUS
Kui süsteem ei tööta korralikult, laadige selle lähtestamiseks süsteemi.
■ BLUETOOTH-seadme ühendamine süsteemiga
1
Lülitage süsteem välja.
2
Vajutage ja hoidke nuppu POWER 7 sekundit või kauem.
Süsteem läheb sidumise ooterežiimi ja LED vilgub vaheldumisi siniselt ja punaselt.
3
Lülitade BLUETOOTH-seade sisse ja lubage sidumine.
4
Valige seadmete loendist “SBT5”.
• Sidumise ajal võib olla vaja teises seadmes PIN-kood sisestada. Sellisel juhul sisestage süsteemi
PIN-koodiks “0000”.
5
Veenduge, et süsteemi LED vilgub siniselt.
Sidumine on nüüd lõpetatud.
Automaatne ühendamine
Süsteem püüab automaatselt ühenduda eelmine kord kasutatud BLUETOOTH-seadmega.
Ühendatud BLUETOOTH-seadme lahtiühendamine
Lülitage süsteem välja.
MÄRKUS
Kui sidumine või ühendamine ei ole edukas, kustutage süsteemi sidumisandmed BLUETOOTH-
seadmega ja tehke sidumine uuesti.
■ Kaugjuhtimisseadme kasutamine (nt iPhone’i jaoks)
Heli kasutamiseks
Loo esitamiseks või peatamiseks Vajutage
I
W
üks kord
Järgmise looni liikumiseks Vajutage
I
W
kiiresti kaks korda
Eelmise looni või praeguse loo algusesse
liikumiseks
Vajutage
I
W
kiiresti kolm korda
Helitugevuse reguleerimiseks Vajutage VOL+/–
Bassi sisse- või väljalülitamiseks Vajutage BASS üks kord
• Kui toide lülitatakse välja, ei jää bassi seaded mällu. Kui
toide lülitatakse sisse, lülitatakse bass alati välja.
Telefoni kasutamiseks
Kõnele vastamiseks või kõne
lõpetamiseks
Vajutage
üks kord
Kõne tagasilükkamiseks
Vajutage ja hoidke
umbes 2 sekundi jooksul, kui kõne
tuleb sisse
Mobiiltelefonile lülitumiseks
Vajutage ja hoidke
umbes 2 sekundi jooksul kõne kestel
Häälvalimise kasutamiseks
Vajutage ja hoidke
umbes 2 sekundi jooksul, kui te ei kasuta
telefoni
• See seade ei taga, et kõik kaugjuhtimisfunktsioonid töötavad.
Tehnilised andmed
Audio
Sageduskaja 20–20000Hz
BLUETOOTH
Standard Bluetooth v3.0, klass 2
Max sidekaugus U. 10m*
1
Toetatavad BLUETOOTH-i profiilid HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Toetatud koodekid SBC
Sagedusvahemik 2,402GHz –2,480GHz
Väljundvõimsus +4dBm (MAKS.), võimsusklass 2
*
1
Sidekaugus on ligikaudne väärtus.
Toiteallikas/üldist
Toiteallikas Sisemine taaslaetav liitiumaku
Aku vastupidavus Ligikaudu 10 tundi*
2
Laadimisaeg Ligikaudu 2,5 tundi
Kasutustemperatuuri vahemik 5 °C kuni 40 °C
Kaal 157 g (koos sisemise taaslaetava akuga)
Tarvikud USB-kaabel (ainult taaslaadimiseks)
*
2
Olenevalt kasutustingimustest.
Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Latviešu
Paldies, ka iegādājāties šo JVC produktu. Pirms uzsākat šīs ierīces lietošanu, rūpīgi izlasiet lietošanas
pamācību, lai maksimāli izmantotu tās piedāvātās iespējas. Jautājumu gadījumā sazinieties ar savu JVC
dīleri.
• Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar automašīnu
vai velosipēdu.
• Izmantojot austiņas ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmanību apkārtējai
satiksmei. Pretējā gadījumā varat iekļūt negadījumā.
BRĪDINĀJUMS
Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam karstumam, piemēram, saules
gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai.
Lai nepieļautu dzirdes bojājumus, ilgstoši neklausieties lielā skaļumā.
UZMANĪBU
Lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās u.c. risku.
• Neizskrūvējiet skrūves, nenoņemiet vāku vai korpusu.
• Nepakļaujiet ierīci lietum vai mitrumam.
• Neizjauciet un nepārveidojiet ierīci.
• Nepieļaujiet uzliesmojošu vielu, ūdens vai metāla priekšmetu iekļūšanu ierīcē.
Jūsu drošībai...
• Kad gaiss ir sauss, piemēram, ziemā, lietojot austiņas, var sajust statisko elektrību.
• Ja, lietojot austiņas, izjūtat nelabumu, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu.
• Pielūkojiet, lai, regulējot galvas stīpas garumu, jūsu mati vai citi priekšmeti neieķertos galvas stīpas
slīdnī (regulētājā).
Neizmantojiet austiņas...
• īpaši mitrās vai putekļainās vietās
• īpaši augstā (virs 40°C) vai zemā (zem 5°C) temperatūrā
NEATSTĀJIET austiņas...
• tiešā saules gaismā
• tuvumā sildītājiem
Lai pasargātu austiņas, NEDRĪKST...
• ļaut tām samirkt
• kratīt tās vai mest pret cietiem priekšmetiem
Piesardzība lietošanā
• Nelietojiet nekādus citus USB vadus, kā vien komplektā iekļautos.
• Nelietojiet komplektā iekļauto USB vadu nekādām citām ierīcēm.
• Pielūkojiet, lai izmantojamā jauda nepārsniegtu austiņu ieejošo jaudu. Tā rezultātā var rasties skaņas
kropļojumi un svārstību pults bojājumi.
• Materiāla īpašību dēļ austiņu polsterējums nodils ātrāk par citām daļām, arī izmantojot un uzglabājot
austiņas paredzētajā veidā.
• Lai nomainītu austiņu polsterējumu, sazinieties ar dīleri, pie kura iegādājāties austiņas.
Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu bateriju. Sazinieties ar JVC autorizēto dīleri par likvidēšanu.
• Bluetooth® vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un
jebkāda JVCKENWOOD Corporation (JVC) šo zīmju lietošana ir saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi pieder to īpašniekiem.
Austiņu lietošana
1. Pogas VOL+/– 4. Poga POWER/BASS
2. Poga
/
I
W
5. USB izvads
3. indikators 6. Mikrofons
Indikatora rādījumu piemēri (z: sarkans {: zils)
Darbība Rādījums
BLUETOOTH ierīces
savienojuma gaidstāve
z • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • z • •
Savienošanas pārī gaidstāve
{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z
BLUETOOTH ierīces
savienojuma izveide
{ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • { • •
Zems atlikušais akumulatora
uzlādes līmenis
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Uzlāde
■ Sistēmas uzlāde
Izmantojot komplektā iekļauto USB vadu, savienojiet sistēmu ar tirdzniecībā pieejamu
pārveidošanas adapteru vai datoru, kad dators ir ieslēgts.
Indikators izgaismojas sarkanā krāsā, un sākas uzlāde. Kad uzlāde ir pabeigta, indikators nodziest.
Uzlāde ilgst aptuveni 2,5stundas.
• Sistēmas uzlādei lietojiet tikai komplektā iekļauto USB vadu.
• Uzlādes laikā lietošana nav iespējama.
■ Sistēmas ieslēgšana
Nospiediet un aptuveni 3sekundes turiet pogu POWER.
Indikators vienreiz iemirgojas zilā krāsā, un sistēma ieslēdzas.
■ Sistēmas izslēgšana
Nospiediet un aptuveni 3sekundes turiet pogu POWER.
Indikators vienreiz iemirgojas sarkanā krāsā, un sistēma izslēdzas.
Automātiskā enerģijas taupīšana
Ja aptuveni 5 minūšu laikā netiek pievienota BLUETOOTH ierīce, sistēma automātiski izslēdzas.
PIEZĪME
Ja sistēma nedarbojas pareizi, uzlādējiet sistēmu, lai to atiestatītu.
■ BLUETOOTH ierīces savienošana ar sistēmu
1
Izslēdziet sistēmu.
2
Nospiediet un 7sekundes vai ilgāk turiet pogu POWER.
Sistēma pārslēdzas pāra savienojuma gaidstāves režīmā, un indikators pārmaiņus mirgo zilā un
sarkanā krāsā.
3
Ieslēdziet BLUETOOTH ierīci un aktivizējiet pāra savienojumus.
4
Ierīču sarakstā izvēlieties “SBT5”.
• Sapārošanas procesa laikā otra ierīce var pieprasīt ievadīt PIN kodu. Šādā gadījumā ievadiet “0000”
kā sistēmas PIN kodu.
5
Apskatieties, vai sistēmas indikators mirgo zilā krāsā.
Pāra savienojums ir izveidots.
Automātiskā savienojuma izveide
Sistēma automātiski mēģina atjaunot savienojumu ar pēdējo izmantoto BLUETOOTH ierīci.
Savienotas BLUETOOTH ierīces atvienošana
Izslēdziet sistēmu.
PIEZĪME
Ja savienošana pārī vai savienojuma izveide neizdodas, BLUETOOTH ierīcē izdzēsiet informāciju par
savienošanu pārī ar sistēmu un atkārtojiet savienošanu pārī.
■ Tālvadības pults lietošana (piemērs iPhone tālrunim)
Skaņas atskaņošanas vadība
Atskaņot vai pauzēt ierakstu Vienreiz nospiediet
I
W
Pāriet uz nākamo ierakstu Divas reizes ātri nospiediet
I
W
Pāriet uz iepriekšējo ierakstu vai pašreiz
atskaņotā ieraksta sākumu
Trīs reizes ātri nospiediet
I
W
Noregulēt skaļumu Nospiediet VOL+/–
Aktivizēt vai deaktivizēt basu skaņu Vienreiz nospiediet pogu BASS
• Izslēdzot ierīci, basu skaņas iestatījums netiek iegaumēts.
Ieslēdzot ierīci, basu skaņas iestatījums vienmēr ir
deaktivizēts.
Tālruņa lietošana
Atbildēt uz zvanu vai izbeigt zvanu
Vienreiz nospiediet
Noraidīt zvanu Ienākoša zvana laikā nospiediet un aptuveni 2sekundes
turiet
Pārslēgt uz mobilo tālruni
Zvana laikā nospiediet un aptuveni 2sekundes turiet
Lietot numura balssastādi
Nospiediet un aptuveni 2sekundes turiet
, kad tālrunis
netiek lietots
• Šī ierīce nevar garantēt visu tālvadības pults funkciju darbību.
Specifikācijas
Audio
Reakcija uz frekvenci 20 Hz - 20 000 Hz
BLUETOOTH
Standarts Bluetooth v3.0 Class 2
Maks. sakaru attālums Aptuveni 10m*
1
Atbalstītie BLUETOOTH profili HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Atbalstītie kodeki SBC
Frekvenču diapazons 2,402 GHz - 2,480 GHz
Izejas jauda +4 dBm (maks.), Jaudas klase 2
*
1
Norādītais sakaru attālums ir aptuvens.
Barošana/vispārīgi
Barošana Iebūvēta atkārtoti uzlādējama litija baterija
Akumulatora darbmūžs Aptuveni 10h*
2
Uzlādes laiks Aptuveni 2,5h
Lietošanas temperatūras diapazons no 5°C līdz 40°C
Svars 157 g (ieskaitot iekšējo atkārtoti uzlādējamo
akumulatoru)
Piederumi USB vads (tikai uzlādei)
*
2
Atkarībā no lietošanas apstākļiem.
Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.