4
Line out (see diagram )
Sortie de ligne (voir le diagramme )
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
15 A fuse
Fusible 15 A
Black
Noir
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Red
Rouge
Yellow *
2
Jaune *
2
Brown
Marron
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Ignition switch
Interrupteur d’allumage
Fuse block
Porte-fusible
To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une
(200 mA max.)
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Purple
Violet
Purple with black stripe
Violet avec bande noire
Green
Vert
Green with black stripe
Vert avec bande noire
Gray
Gris
Gray with black stripe
Gris avec bande noire
White
Blanc
White with black stripe
Blanc avec bande noire
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch) (constant 12 V)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
(en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise, power
cannot be turned on.
*
1
Non fourni avec cet autoradio.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut
pas être mis sous tension.
E
NGLISH FRANÇAIS
B
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 Cut the ISO connector.
2 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3 Connect the aerial cord.
4 Finally connect the wiring harness to the unit.
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
couleur.
1 Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.
3 Connectez le cordon d’antenne.
4 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
To external components (see diagram )
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
)
To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
To subwoofer (see diagram
)
Au caisson de grave (voir le diagramme )
Aerial connector
Connecteur d’antenne
To steering wheel remote controller (see diagram
)
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )
To microphone (see diagram
)
Au microphone (voir le diagramme )
USB cable (see diagram
)
Câble USB (voir le diagramme )
Conexiuni realizate fără utilizarea conectorilor ISO
ROMÂN
Înainte de conectare: verificaţi cu atenţie instalaţia electrică din autovehicul. Realizarea incorectă a
conexiunii poate duce la deteriorarea gravă a acestui aparat.
Firele cablului de alimentare şi cele ale conectorului montat pe maşină pot avea culori diferite.
1 Întrerupeţi legătura conectorului ISO.
2 Conectaţi firele colorate ale cablului de alimentare în ordinea indicată în ilustraţia de mai jos.
3 Conectaţi cablul de antenă.
4 La fi nal, conectaţi cablurile la aparat.
C
ablul USB (vezi diagrama
F
)
C
ătre subwoofer (vezi diagrama
C
)
C
onector antenă
M
ufă ieşire (vezi diagrama
C
)
Către componentele externe (vezi diagrama
F
)
C
ătre telecomanda pentru volan (vezi diagrama
D
)
Către microfon (vezi diagrama
E
)
Borna de masă spate
S
iguranţa 15 A
Comutatorul de contact
Panoul de siguranţe
Negru
L
a caroseria metalică sau şasiul autovehiculului
G
alben
*2
La borna sub tensiune a panoului de siguranţe conectată la bateria
autovehiculului (ocolind comutatorul de contact) (12 V CC)
Roşu
C
ătre o bornă suplimentară situată în panoul de siguranţe
Albastru cu dungă albă
Către fi rul telecomenzii unui echipament extern sau către antena automată, în cazul
în care aceasta există (maxim 200mA).
Portocaliu cu dungă albă
(ILUMINARE)
Către comutatorul de lumini al autovehiculului
Maro
Către sistemul telefonului celular
Alb cu o dungă neagră
Alb Gri cu o dungă neagră
Gri
Verde cu o dungă neagră Verde
Violet cu o dungă neagră Violet
Difuzorul din stânga (faţă)
Difuzorul din dreapta (faţă)
Difuzorul din stânga (spate) Difuzorul din dreapta (spate)
*
1
Nu se furnizează pentru acest aparat.
*2
Acest fi r trebuie conectat înainte de verifi carea funcţionării aparatului; în caz contrar, aparatul nu
poate fi pornit.