ENGLISH FRANÇAIS
B
15 A fuse
Fusible 15 A
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
LINE OUT
(see diagram / voir le diagramme )
To external components (see diagram
)
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme )
Ignition switch
Interrupteur d’allumage
Fuse block
Porte-fusible
White with black stripe
Blanc avec bande noire
White
Blanc
Gray with black stripe
Gris avec bande noire
Gray
Gris
Green with black stripe
Vert avec bande noire
Green
Vert
Purple with black stripe
Violet avec bande noire
Purple
Violet
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une
(200 mA max.)
Black
Noir
Yellow
*
2
Jaune *
2
Red
Rouge
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Brown
Marron
Light green
Vert clair
VIDEO OUT
(see diagram / voir le diagramme )
DIGITAL OUT
(see diagram / voir le diagramme )
To steering wheel remote controller (see diagram
)
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
)
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 Cut the ISO connector.
2 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3 Connect the aerial cord.
4 Finally connect the wiring harness to the unit.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
couleur.
1 Coupez le connecteur ISO.
2 Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.
3 Connectez le cordon d’antenne.
4 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
To parking brake, metallic body or chassis of the car
Au frein de stationnement, corps métallique ou châssis du véhicule
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
C
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the
controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
OE remote adapter *
1
Adaptateur pour télécommande au volant *
1
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
Aerial connector
Connecteur d’antenne
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
cannot be turned on.
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut
pas être mis sous tension.
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire.
LINE IN
(see diagram / voir le diagramme )
SW (subwoofer/caisson de grave)
(see diagram
/ voir le diagramme )
To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
2nd AUDIO OUT
(see diagram / voir le diagramme )
Conexiuni realizate fără utilizarea conectorilor ISO
ROMÂN
Înainte de conectare: Verificaţi cu atenţie instalaţia electrică din autovehicul.
Firele cablului de alimentare şi cele ale conectorului montat pe maşină pot avea culori diferite.
1 Întrerupeţi legătura conectorului ISO.
2 Conectaţi firele colorate ale cablului de alimentare în ordinea indicatã în imaginea de mai jos.
3 Conectaţi cablul antenei.
4 La fi nal, conectaţi cablurile la aparat.
(vezi schema F )
(vezi schema
F
)
(
difuzorul de bas)
(vezi schema G )
S
iguranţa 15 A
C
ătre telecomanda pentru volan (vezi schema
C
)
Borna de masă spate
C
ătre componentele externe (vezi schema
H
)
C
onector antenă
(
vezi schema
G )
(
vezi schema
H )
(vezi schema F )
N
egru
Către caroseria metalică sau şasiul autovehiculului
Comutator de contact
G
alben
*2
C
ătre borna sub tensiune a panoului de siguranţe conectată la bateria
autovehiculului (ocolind comutatorul de contact) (12V constant)
Panou de siguranţe
R
oşu
Către o bornă suplimentară situată în panoul de siguranţe
A
lbastru cu dungă albă
Către fi rul telecomenzii unui echipament extern sau a antenei automate, în cazul în
care aceasta există (maxim 200mA).
Portocaliu cu dungă albă
(CONTROLUL SISTEMULUI DE ILUMINARE)
Către comutatorul de lumini al autovehiculului
Maro
(TEL MUTING)
Către sistemul telefonului celular
Verde deschis
FRÂNA DE PARCARE
Către frâna de parcare, caroseria metalică sau şasiul autovehiculului
Alb cu o dungă neagră
Alb
Gri cu o dungă neagră
Gri
Verde cu dungă neagră Verde
Violet cu o dungă neagră
Violet
Difuzorul din stânga (faţă)
Difuzorul din dreapta (faţă)
Difuzorul din stânga (spate)
Difuzorul din dreapta
(spate)
Conectarea telecomenzii volanului
În cazul în care autovehiculul este dotat cu telecomandă de volan, o puteţi utiliza şi pentru a comanda
acest aparat. În acest scop, este nevoie de un adaptor pentru telecomanda volanului JVC (nu este furnizat)
care să fi e adecvat autovehiculului dumneavoastră.
Intrare telecomandă volan
Adaptor telecomadă volan
*1
Telecomandă pentru volan (în dotarea autovehiculului)
*1
Nu este furnizat pentru acest aparat.
*2
Acest fir trebuie conectat înainte de testarea aparatului, în caz contrar, alimentarea electrică nu
se realizeazã.