6
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Подключение внешних усилителей и низкочастотного динамика / З’єднання із
зовнішніми підсилювачами та Низькочастотний динамік
Rear speakers
Задние громкоговорители
Задні гучномовці
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC
Rear speakers
Задние
громкоговорители
Задні гучномовці
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
На провідник зовнішнього пристрою іншого обладнання або
на антену (якщо встановлена)
Y-connector (not supplied for this unit)
Разъем Y (не входит в комплект поставки)
Y-рознімання (двійник) (не входить до комплекту постачання даного пристрою)
Remote lead (Blue with white stripe)
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой)
Провідник зовнішнього пристрою (синій із білою смужкою)
Front speakers (see diagram
)
Передние громкоговорители (см. схему
)
Передні гучномовці (див. схему
)
F
Other external component / Autre appareil extérieur
G
Apple iPod
Apple iPod
Програвач Apple iPod
JVC D. player
Проигрыватель JVC D.
JVC D. програвач
JVC CD changer
Проигрыватель нескольких
компакт-дисков JVC
Пристрій зміни CD-дисків JVC
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
Тюнер цифрового
радіомовлення JVC
or/или/або
CD changer jack
Разъем устройства автоматической
смены компакт-дисков
Гніздо пристрою зміни CD-дисків
3.5 mm stereo mini plug
Мини-разъем стерео-3,5 мм
Мініатюрний стереофонічний
штекер 3,5 мм
External component
Внешнее устройство
Зовнішній компонент
or/или/або
or/или/або
External component
Appareil extérieur
Subwoofer
Низкочастотный динамик
Низькочастотний динамік
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC
Front speakers
Передние
громкоговорители
Передні гучномовці
External component
Внешнее устройство
Зовнішній компонент
External component
Внешнее устройство
Зовнішній компонент
or/или/або
or/или/або
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
Тюнер цифрового
радіомовлення JVC
External component
Внешнее устройство
Зовнішній компонент
To KS-BTA200, JVC DAB tuner, or KD-DV7308/KD-DV7307
К KS-BTA200, тюнеру DAB компании JVC или KD-DV7308/KD-DV7307
До KS-BTA200, JVC DAB-тюнеру, або KD-DV7308/KD-DV7307
LINE IN terminals / Терминалы LINE IN / Розні ання LINE IN
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Можно подключить усилители для обновления автомобильной
стереосистемы.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с
белой полосой) к проводу внешнего устройства другого
оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого
устройства.
• Отсоедините громкоговорители от данного
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
Для покращення характеристик стереосистеми, до неї можна
підключити підсилювачі.
• Підключіть провідник зовнішнього пристрою (синій з білою
смужкою) до провідника зовнішнього пристрою іншого
обладнання. Таким чином, ним можна буде керувати з цього
пристрою.
• Відключіть гучномовці від цього пристрою, приєднайте
їх до підсилювача. Залиште провідники гучномовців
такими, що не використовуються.
*
5
Провод внешнего устройства
*
6
Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.
*
7
Кабель сигнала (не входит в комплект поставки).
*
8
Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO
автомобиля и подсоедините их к усилителю.
*
9
Адаптер Bluetooth JVC
*
10
Подключение кабеля, входящего в комплект поставки
устройства автоматической смены компакт-дисков или тюнера
DAB.
*
11
Интерфейсный адаптер для проигрывателя iPod,
*
12
Интерфейсный адаптер для проигрывателя D., *
13
Адаптер
линии входа, *
14
Адаптер дополнительного входа (AUX)
*
5
Remote lead
*
6
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.
*
7
Signal cord (not supplied for this unit).
*
8
Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect
them to the amplifier.
*
9
JVC Bluetooth adapter
*
10
Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner.
*
11
Interface adapter for iPod, *
12
D. player interface adapter, *
13
Line
Input Adapter, *
14
AUX Input Adapter
*
5
Провідник зовнішнього пристрою
*
6
Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного
корпусу або до шасі авто у місці, яке не має фарбового покриття
(якщо воно є, видаліть фарбу до підключення провідника).
Невиконання цієї вимоги може призвести до пошкодження
пристрою.
*
7
Сигнальний шнур (не входить до комплекту постачання даного
пристрою).
*
8
Відключіть провідники задніх гучномовців від рознімання ISO,
що належить до авто, та з’єднайте їх із підсилювачем.
*
9
Bluetooth-адаптер JVC
*
10
З’єднувальний шнур, призначений для пристрою зміни CD-
дисків або для DAB-тюнера.
*
11
Інтерфейсний адаптер для iPod, *
12
Інтерфейсний адаптер для
D. програвача,
*
13
Адаптер лінійного входу, *
14
Адаптер входу
зовнішнього сигналу
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!:
Перед тим як приєднати зовнішній компонент,
переконайтеся утому, що ваш пристрій вимкнений.
Connecting the external components / Подключение внешних устройств / З’єднує зовнішні компоненти
Можно подключить внешние устройства последовательно, как
показано на схеме ниже.
• Все устройства, адаптеры и сигнальные кабели необходимо
приобрести отдельно.
You can connect external components in series as shown in the
diagram below.
• All the components, adapters, or signal cords need to be
purchased separately.
Можна з’єднувати зовнішні компоненти послідовно, як
показано на схемі нижче.
• Всі компоненти, адаптери або сигнальні шнури необхідно
придбати окремо.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед подключением внешних компонентов убедитесь в том,
что устройство выключено.
• To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set
the external input setting to “CHANGER” (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57 or KS-U58,
set the external input setting to “EXT IN” (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).
• Для использования устройства автоматической смены
компакт-дисков компании JVC, Apple iPod или проигрывателя
D. компании JVC установите для настройки внешнего входа
значение “CHANGER” (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 45).
• Для использования других внешних устройств через
KS-U57 или KS-U58 установите для настройки внешнего входа
значение “EXT IN” (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 45).
• Для використання пристрою зміни CD-дисків від JVC, Apple
iPod, або JVC D. player, у налаштуваннях зовнішнього входу
встановіть “CHANGER” (пристрій зміни CD-дисків) - (див.
стор. 45 ІНСТРУКЦІЇ).
• Для використання інших зовнішніх компонентів через
KS-U57 або KS-U58, у налаштуваннях зовнішнього входу
встановити “EXT IN” (зовнішній вхід) - (див. стор. 45
ІНСТРУКЦІЇ).
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
iPod є торговою маркою Apple Inc., зареєстрованою у Сполучених Штатах та інших країнах.
CD changer jack
Разъем устройства автоматической
смены компакт-дисков
Гніздо пристрою зміни CD-дисків
Install4-6_KD-DV7308[EE]_1.indd 6Install4-6_KD-DV7308[EE]_1.indd 6 1/31/07 4:38:15 PM1/31/07 4:38:15 PM