EasyManua.ls Logo

JVC PC-XC12 - Page 24

JVC PC-XC12
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
12
3
4
7
10
8
+10
9
6
5
POWER
STEREO
AUTO/MONO
RANDOMCONTINUE REPEAT
/ CLEAR
PROGRAM
TUNER
CD
UP
DOWN TUNING
SOUND
ACTIVE HYPER
-BASS PRO SEARCH
(AC)
SLEEP
/
/BAND
1 2
3
3-DISC CONTROL
PROGRAM
DISC
TRACK
PROGRAM
DISC
TRACK
PROGRAM
DISC
TRACK
+10
/ CLEAR
PROGRAM
PROGRAM
CD
/
3
5
2
3
1
7
4,
2,
5
6
3
1
2
4
5
6
7
PROGRAM
DISC
TRACK
2
1 Presione el botón 7/CLEAR.
2 Para activar el modo de programación,
presione el botón PROGRAM.
3 Presione el botón No. 3 de CD CONTROL.
4 Presione para seleccionar el número
deseado de pista.
5 Designe las pistas restantes presionando los
botones de número de pista.
6 Presione el botón PROGRAM para confirmar
los detalles del programa.
÷ Repita desde el paso 1 para reajustar el
programa.
÷ Repita desde el paso 4 para agregar al
programa.
7 Cuando termine la programación presione
el botón CD 3/8. Se inicia la reproducción
programada.
1
Appuyer sur la touche
7
/CLEAR.
2
Appuyer sur la touche PROGRAM pour
passer en mode de programmation.
3
Appuyer sur la touche CD CONTROL No. 3.
4
Appuyer pour désigner le numéro de piste
voulu.
5
Spécifier les pistes restantes en pressant les
touches des numéros de piste.
6
Appuyer sur la touche PROGRAM pour
vérifier les détails du programme.
÷
Reprendre à partir de l’étape
1
pour
modifier le programme.
÷
Reprendre à partir de l’étape
4
pour ajouter
des éléments au programme.
7
Appuyer la touche CD
3
/
8
lorsque la
programmation est terminée. La lecture
programmée commence.
1 Press the 7/CLEAR button.
2 Press the PROGRAM button to set to the
programming mode.
3 Press the No. 3 CD CONTROL button.
4 Press to designate the required track
number.
5 Designate the remaining tracks by pressing
the track number buttons.
6 Press the PROGRAM button to confirm
program details.
÷ Repeat from step 1 to readjust the
program.
÷ Repeat from step 4 to add to the program.
7 Press the CD 3 /8 button when programming
is completed. Programmed play starts.
Reproducción programada (utilizando
la unidad de control remoto)
÷ Es posible programar un máximo de 20 pistas
para reproducirlas en cualquier orden
deseado, de un CD o de todos los CD en el
cambiador.
Ejemplo: (CD conteniendo más de 12 pistas)
Ejemplo 1: Programación de pistas del disco 3
(pistas 2, 5, y 12).
Programmed play (using the remote
control unit)
÷ Up to 20 tracks can be programmed to be
played in any required order from one CD or
all CDs in the CD changer.
Example: (CD containing more than 12 tracks)
Example 1: Programming tracks from disc 3
(tracks 2, 5, and 12).
Lecture programmée (en utilisant la
télécommande)
÷
Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées
pour être lues dans l’ordre voulu à partir d’un
CD ou de tous les CD dans le changeur CD.
Exemple: (CD contenant plus de 12 pistes)
Exemple 1: Pour programmer des pistes du
disque 3 (pistes 2, 5, et 12).
CD number
Número de disco
Numéro de disque
Track number
Número de pista
Numéro de piste

Table of Contents

Related product manuals