EasyManua.ls Logo

JVC RC-XC3BK

JVC RC-XC3BK
90 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(L66L
“ON)
Zz
@
Timer
recording
will
start
at
timer
start
time
and
the
power
will
be
switched
off
at
timer
stop
time.
(The
timer
mode
is
then
released.)
*
To
cancel
timer
operation
Press
the
TIMER
button
so
that
the
timer
mode
indicator
(@)
goes
out.
{f
you
do
this,
timer
recording
will
not
start
at
the
timer
start
time.
Notes:
Once
the
timer
has
been
set,
the
start
and
stop
times,
etc.,
are
stored
in
memory.
When
timer
recording
or
playback
is
required
at
different
times,
the
timer
must
be
set
again.
@
After
setting
the
timer
start
and
stop
times,
check
that
the
tuner
is
tuned
to
the
required
frequency.
@
When
the
power
cord
is
disconnected
for
more
than
5
minutes
or
there
is
a
power
failure
lasting
more
than
5
minutes,
timer
settings
will
be
erased
from
memory.
If
this
happens,
set
the
current
time
and
perform
the
timer
setting
again.
Timer
playback
#
Timer
playback
of
tapes,
broadcasts
and
CDs
is
possible,
Operations
@
Set
the
POWER
button
to
ON.
@
Set
the
timer.
(Refer
to
“Setting
the
timer’
on
page
33.)
La
grabacién
por
temporizador
se
iniciara
en
a
la
hora
de
activacion
del
temporizador
y
la
unidad
desconecta
la
alimentacién
a
la
hora
de
parada
del
temporizador.
(Luego
se
desactiva
el
modo
de
ternporizador
)
@
Cancelacién
de
la
operacion
por
temporizador
Presione
el
boton
TIMER
para
apagar
el
indicador
(©)
de
modo
de
temporizador.
Si
usted
hace
esto,
la
grabacion
por
temporizador
no
se
iniciara
a
la
hora
de
activacion
del
temporizador.
Notas:
Una
vez
ajustado
ei
temporizador,
la
hora
de
activacion
y
desactivaci6n,
etc.,
son
registradas
en
memoria.
Cuando
se
desea
efectuar
una
grabacién
o
reproduccién
por
temporizador
a
horas
diferentes,
es
necesario
ajustar
otra
vez
el
ternporizador.
@
Después
de
ajustar
la
hora
de
activacion
y
desactivacion,
etc.
del
temporizador.
verifique
que
el
sintonizador
esté
sintonizado
en
la
frecuencia
deseada
@
Cuando
se
desconecta
el
cordén
de
atimentacién
durante
mas
de
5
minutos,
0
si
hay
un
corte
del
suministro
eléctrico
que
dura
mas
de
5
minutos,
los
ajustes
del
temporizador
se
borran
de
la
memoria.
Si
ocurre
ésto,
ajuste
la
hora
actual
y
efectue
la
programacin
del
temporizador
otra
vez
Reproduccién
por
temporizador
®
La
reproduccidén
por
temporizador
de
cintas,
radiodifusiones,
y
CD
es
posible
Operaciones
@
Coloque
el
botén
POWER
en
ON
©
Ajuste
el
temporizador.
(Refiérase
a
"Ajusie
dei
temporizador”
en
la
pagina
33.)
@
La
registrazione
col
timer
inizia
all’
orario
di
avvio
e
!'alimentazione
viene
disattivata
all’orario
di
arresto.
(//
modo
dei
timer
viene
quind!
abbandonato}
@
Per
cancellare
i!
funzionamento
col
timer
Premere
if
tasto
TIMER
in
modo
che
tindicatore
del
modo
del
timer
(QD)
si
spenga
Se
questa
operazione
viene
eseguita,
la
registrazione
col
timer
non
si
avviera
allorario
di
avvio
del
timer.
Note:
Una
volta
che
il
timer
é
stato
impostato,
gli
orari
di
avvio
e
di
arresto,
ecc.,
vengono
memorizzati.
Quando
si
desidera
eseguire
la
registrazione
o
la
riproduzione
ad
un
orario
diverso,
ii
timer
deve
essere
reimpostato.
@
Dopo
aver
impostato
gli
orari
di
avvio
e
di
arresto
de!
timer,
controilare
che
il
sintonizzatore
sia
sintonizzato
sulla
frequenza
desiderata.
Quando
si
verifica
un'interruzione
di
corrente
di
piu
di
§
minuti
oppure
quando
i!
cavo
di
alimentazione
rimane
scotlegato
per
pili
di
§
minuti,
Uimpostazione
dei
timer
viene
cancellata
dalla
memoria.
Se
cid
dovesse
accadere,
riregolare
l'orologio
ed
eseguire
nuovamente
l'impostazione
del
timer.
Riproduzione
col
timer
E'possibile
eseguire
la
riproduzione
col
timer
di
nastri,
trasmissioni
e
CD.
Operazioni
©
impostare
i!
tasto
POWER
su
ON.
©
Impostare
i!
timer.
(Vedi
“Impostazione
del
timer”
a
pag.
33).
Source
sound
Timer
mode
Operations
Fuente
de
sonido
Modo
de
temporizador
Operaciones
Fonte
sonora
Mode
di
funzionamento
Operazioni
CD
play
cD
7
|
Reproduccién
de
CD cD
Coloque
un
disco.
|
Riproduzione
CD
cD
insenre
un
CD.
|
Tape
playback
TAPE
Load
a
cassette
tape.
Reproduccién
de
una
cinta
TAPE
Coloque
una
cinta
de
cassetie.
Riproduzione
nastri
TAPE
Caricare
una
cassetta.
Broadcast
TUNER
ie
to
ihe
required
Sion
Radioemision
TUNER
intonice
la
estacién
deseada.
Trasmissione
radio
TUNER
pene
in
entona
fa
sracione,
@
Set
the
POWER
button
to
STANDBY.
@
Coloque
el
boton
POWER
en
STANDBY.
©
Portare
tinterruttore
POWER
su
STANDBY.
36
36
@
Timer
playback
will
start
at
the
timer
start
time
and
the
power
will
be
switched
off
at
the
timer
stop
time.
The
unit
remains
in
the
same
timer
mode
even
after
the
power
is
switched
off.
The
same
timer
function
will
repeat
at
the
same
time
on
the
foilowing
day.
@
When
the
timer
mode
is
activated,
the
“©”
indicator
blinks.
@
When
the
power
is
switched
on,
it
is
possible
to
fade
in
the
sound
from
voiume
level
0
(zero)
to
the
preset
volume.
To
cancel
timer
operation
Press
the
TIMER
button
so
that
the
timer
mode
indicator
(©)
goes
out.
Notes:
@
When
the
volume
setting
is
set
to
“VOL
--"
{volume
level
is
not
specified),
the
timer
playback
volurne
is
at
the
level
used
before
setting
the
timer.
(In
this
case,
the
fade-in
mode
does
not
function.)
@
To
stop
during
timer
playback,
press
the
POWER
button
to
switch
the
unit
off.
Sleep
timer
operations
(using
the
remote
contro}
unit)
A.
Use
this
when
you
want
to
fall
asleep
while
listening
to
a
tape,
broadcast
orCD.
()
Set
to
the
required
source
and
tune
(broadcast)
or
play
back
(CD
or
tape).
2)
Press
the
SLEEP
button
to
set
the
sleep
time.
SLEEP
visualizzata
sul
display
®
Sleep
time
settings
of
30,
60,
90
or
120
minutes
can
be
set.
When
you
release
the
SLEEP
button,
the
source
is
displayed
after
5
sec.
©
The
sleep
timer
operation
will
start
and
the
power
will
be
switched
off
after
the
specified
time.
®
Checking
the
sleep
time
When
the
SLEEP
button
is
pressed,
the
remaining
sleep
time
is
displayed.
If
it
is
pressed
again,
a
new
sleep
time
can
be
set.
@
To
cancel
the
sleep
timer
operation
Press
the
POWER
button
to
switch
the
power
off
or
press
the
SLEEP
button
until
the
sleep
time
indicator
disappears.
[SLEEP]is
shown
in
the
display.
Se
visualiza
(SLEEP]en
el
display.
Lindicaz
viene
@
La
feproducc:6n
por
temporizador
se
iniciara
ala
hora
de
activacion
del
temporizador
y
la
alimentaciér.
se
desconecta
a
ta
hora
de
desactevacian
del
temporizador.
La
unidac
permanece
en
el
mismo
modo
de
temporizador
aun
después
de
desconectar
Ja
alimentacion.
La
misma
funcién
de
temporizacion
se
repetira
a
la
misma
hora
el
dia
siguiente.
El
indicador
“©"
parpadea
cuando
se
activa
el
modo
de
temporizador.
Cuando
se
conecta
la
alimentacion
es
posibie
hacer
que
el
sonido
aumente
gradualmente
desde
el
volumen
0
(cero)
al
volumen
actual
Cancelacién
de
la
operacién
por
temporizador
Presione
e!
botén
TIMER
para
apagar
el
indicador
(©)
de
modo
de
temporizador.
Notas:
©
Cuando
se
ajusta
el
volumen
en
“VOL
--"
(el
nivel
de
volumen
no
esta
especificado),
et
volumen
de
reproduccién
por
temporizador
perrnanece
en
el
nivel
usado
antes
del
ajuste
del
temporizador.
(En
este
caso
el
modo
de
aparicion
gradual
no
funciona).
©
Para
parar
durante
la
reproduccién
por
temporizador,
presione
el
boton
POWER
para
desconectar
fa
unidad
Operacién
del
temporizador
de
desconexi6n
(utilizando
Ja
unidad
de
control
remoto)
A.
Utilicelo
cuando
desee
dormir
mientras
escucha
una
cinta,
radiodifusién
o
CD.
@)
Ajuste
la
fuente
deseada
y
sintonice
(sadiodifusién)
o
reproduzca
(CD
o
cinta).
@
Presione
el
botén
SLEEP
para
ajustar
el
tiempo
que
va
a
dormir.
Xl Ny
-3O_
se
-f
7
u
6a
Fyn
PB
gen
Vly
Aly
—-
99.
—-ie0-
aa
a
©
La
riproduzione
col
timer
inizia
alt‘orario
di
avvio
del
timer
mentre
l'aimentazione
viene
disattivata
all'orario
di
arresto.
L'unita
rimane
nelio
stesso
modo
del
timer
anche
dopo
che
I'alimentazione
viene
disattivata.
La
stessa
funzione
del
timer
viene
ripetuta
alla
stessa
ora
i!
giorno
seguente.
©
Quando
i!
modo
del
timer
é
attivato,
lindicatore
‘O"
lampeggia.
©
Quando
Ialimentazione
viene
iniziata,
é
possibile
eseguire
un‘apertura
in
dissolvenza
dal
livetlo
di
volume
O
(zero)
al
livello
impostato.
©
Per
cancellare
il
funzionamento
col
timer
Premere
if
tasto
TIMER
in
modo
che
lindicatore
de!
modo
del
timer
(@)
si
spenga.
Note:
@
Quando
limpostazione
del
volume
é
“VOL
~
(if
ivello
del
volume
non
é
stato
specificato),
if
volume
della
riproduzione
col
timer
viene
impostato
come
prima
dell'impostazione
del
timer.
(in
questo
caso,
i!
modo
di
dissolvenza
in
entrata
non
funziona).
©
Per
interrompere
il
funzionamento
durante
fa
riproduzione
col
timer,
premere
linterruttore
POWER
per
interrompere
|'alimentazione.
Operazioni
per
lo
spegnimento
automatico
via
timer
(utilizzando
!’unita
di
telecomando)
A.
Utilizzare
questa
funzione
per
addormentarsi
ascoltando
un
nastro,
una
trasmissione
o
un
CD.
Impostare
la
fonte
desiderata
e
sintonizzarsi
(trasmissioni)
o
riprodurre
(CD
o
nastro).
@)
Premere
if
tasto
SLEEP
per
impostare
lorario
di
spegnimento.
4
Source
mode
display
(Releasing
the
sleep
mode)
Visuahzacion
del
modo
de
fuente
(Cancetacion
del
modo
de
desconexi6n)
Visualizzazione
fonte
(Abbandono
dei
modo
di
spegnimento
a
tempo)
Los
ajustes
el
tiempo
para
dormir
pueden
ser
30,60,
900
120
minutos.
Cuando
usted
suetta
elboton
SLEEP.
la
fuente
es
indicada
despues
de
que
hayan
transcurrido
5
segundos
@
Después
de
transcurrido
el
tiempo
especificado
se
activa
el
temporizador
de
desconexion
y
la
alimentaci6én
es
desconectada
Verificacin
del
tiempo
para
dormir
Cuando
presiona
el
botén
SLEEP,
aparece
la
indicaci6n
del
tiempo
restante.
Si
!o
presiona
otra
vez,
es
posible
establecer
un
nuevo
periodo
para
dormir.
Cancelacién
del
temporizador
de
desconexién
Presione
el
boton
POWER
para
desconectar
la
alimentacién
o
presione
el
bot6én
SLEEP
hasta
que
el
indicador
del
tiempo
para
dormir
desaparezca.
Lo
spegnimento
automatico
pud
essere
impostato
su
30,
60,
90.0
120
minut.
Quando
si
rilascia
I
tasto
SLEEP,
la
fonte
viene
visualizzata
5
secondi
dopo,
®
Lo
spegnimento
automatico
via
timer
viene
eseguito
dopo
che
il
tempo
impostato
é
trascorso.
®
Controllo
del
tempo
specificato
Quando
if
tasto
SLEEP
viene
premuto,
if
tempo
rimanente
fino
allo
spegnimento
viene
visualizzato.
Se
il
tasto
viene
premuto
nuovamente
é
possibile
impostare
un
nuovo
tempo
per
lo
spegnimento
automatico
via
timer.
#
Per
cancellare
lo
spegnimento
automatico
Premere
linterruttore
POWER
per
spegnere
il
sistema
o
premere
il
tasto
SLEEP
sino
a
che
Vindicatore
dell’ora
di
spegnimento
automatico
via
timer
scompare.
ID/D/N3/A/a
AAEOX
OY

Related product manuals