EasyManuals Logo

JVC TD-W309 EN User Manual

JVC TD-W309 EN
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
OPNEMEN
GRABACION
Alleen
deck
B
Platina
B
solamente
REVERSE
MODE
;
4)
=
E>
5)
oe
ee,
.
Volg
de
nummers
bij
de
tekeningen
¢
Ga
na
dat
de
veiligheidsnok
van
de
cas-
sette
niet
uitgebroken
is.
@
Druk
op
de
POWER
schakelaar
om
het
toestel
in
te
schakelen.
@
eg
een
onbespeelde
cassette
in
de
houder.
©
Stel
de
DOLBY
NR
schakelaar
naar
wens
in.
@Stel
de
REVERSE
MODE
schakelaar
naar
wens
in.
Stel
de
op
te
nemen
kant
in.
Druk
op
de
##
PAUSE-toets
en
vervolgens
op
de
O
REC/REC
MUTE-toets
(opnamepauzefunktie).
De
REC-
en
Il-indikators
branden.
@
Stel
het
opnameniveau
in.
(Zie
biz.
28.)
@Zet
de
teller
op
“0000”.
©
Druk
op
de
PLAY
toets
om
met
opnemen
te
beginnen.
Opmerkingen:
¢
Als
de
veiligheidslipjes
uit
een
cassette
zijn
verwijderd,
kan
niet
op
de
band
wor-
den
opgenomen,
als
u
probeert
op
te
nemen.
Ga
na
of
beide
lipjes
op
hun
plaats
zitten
als
u
een
volledige
opname
wenst
uit
te
voeren.
e
Als
de
band
in
achterwaartse
richting
(kant
B)
wordt
afgespeeld
of
opgenomen,
wordt
alleen
kant
B=
afgespeeld
of
opgenomen
en
daarna
stopt
de
cassette
automatisch.
DDRP
(Dynamics
Detection
Recording
Processor)
opname
DDRP
opname
is
mogelijk
met
bepaalde
daarvoor
geschikte
JVC
CD-spelers
en
het
opnameniveau
wordt
de
automatisch
ingesteld.
Daar
het
opnameniveau
automatisch
wordt
ingesteld
in
overeenstemming
met
de
gebruikte
cassette
(normaal,
CrO2
en
metaal),
is
een
verdere
bijstelling
van
de
INPUT
LEVEL
regelaar
niet
nodig.
Lees
de
gebruiksaanwijzing
van
uw
CD-spel-
er
aandachtig
door.
WAARSCHUWING
Het
zonder
toestermming
van
de
auteur
opnemen
of
weergeven
van
door
auteursrechten
beschermd
materiaa!
kan
onwetting
zijn.
Opere
de
acuerdo
con
el
orden
de
los
numeros
de
Ia
ilustracion
»
Asegurese
de
que
el
cassette
tenga
la
lengleta
de
seguridad.
@
Ponga
el
conmutador
POWER
en
ON.
@
Inserte
un
cassette
para
grabacidén.
©
Fije
el
interruptor
DOLBY
NR
tal
como
se
requiera.
lites
@
Coloque
el
conmutador
REVERSE
MODE
del
modo
deseado.
;
@
Seleccione
el
lado
a
grabarse.
@
Presione
el
botén
Il
PAUSE
y
luego
el
bot6n
O
REC/REC
MUTE
(modo
de
pausa
de
grabacidn)
Los
indicadores
de
grabacién
(REC)
y
se
iluminan.
@
Regule
el
nivel
de
grabacion.
(Vea
la
pagi-
na
28.)
@
Ajuste
a
“0000”.
©
Presione
el
botén
PLAY
para
comenzar
la
grabacion.
Notas:
¢
Cuando
se
han
extraido
las
lengietas
de
proteccién
del
cassette,
no
es
posible
grabar
en
la
cinta
aunque
intente
grabar.
Asegurese
de
sellar
ambos
orificios
con
cinta
adhesiva
antes
de
iniciar
una
grabacion
en
ambos
lados.
«
Cuando
se
reproduce
o
graba
una
cinta
en
la
direccién
de
inversién
(lado
B),
sdlo
se
reproduce
o
graba
este
lado
y
luego
la
cinta
se
detiene
automaticamente.
Grabaci6n
DDRP
(Procesador
de
grabacién
con
deteccion
dindmica)
La
grabacién
DDRP
se
efectua
con
reproduc-
tores
de
CD
de
JVC
adecuados
y
el
ajuste
del
nivel
de
grabacién
se
realiza
automatica-
mente.
Puesto
que
el
ajuste
del
nivel
de
grabacién
se
realiza
automaticamente
para
los
distintos
tipos
de
cinta
(normal,
cromo
y
metal),
no
es
necesario
ajustar
fos
controle
INPUT
LEVEL
.
Les
detenidamente
el
manual
de
instruc-
ciones
de
su
reproductor
de
CD.
ADVERTENCIA
La
grabaccién
0
reproduccién
de
material
protegido
por
la
propiedad
literaria
puede
ser
ilegal
sin
el
consentimiento
del
propi-
etario
de
los
derechos
de
autor.
—26—
REGISTRAZIONE
Solo
per
la
piastra
B
Seguite
le
istruzioni
numerate
dell'illus-
trazione
e
Accertatevi
che
la
linguetta
di
sicurezza
della
cassetta
non
sia
stata
spezzata.
@Premete
interruttore
di
accensione
(POWER)
nella
posizione
ON.
@
Inserite
una
cassetta
da
registrareCollocate
linterruttore
DOLBY
NR_
nella
posizione
desiderata.
©
Collocate
linterruttore
DOLBY
NR
nella
posizione
desiderata.
G
Collocate
!interruttore
del
modo
inverso
(REVERSE
MODE)
nella
_posizione
desiderata.
@
Selezionate
il
lato
da
registrare.
@
Premete
il
tasto
di
pausa
(
I
PAUSE)
e
quello
di
registrazione/attenuazione
della
registrazione
(
O
REC/REC
MUTE)
con-
temporaneamente
(per
attivare
il
modo
di
registrazione-pausa).
Gli
indicatori
REC
e
¥4
si
illumineranno.
@
Per
regolare
il
livello
di
registrazione.
(Fate
riferimento
alla
pagina
28)
©
Riportate
a
“0000”
lindicazione
del
conta-
giri.
@
Premete
il
tasto
di
riproduzione
(PLAY)
per
awiare
la
registrazione.
Notas:
¢
Quando
sono
state
spezzate
fe
linguette
di
protezione
della
cassetta,
non
sara
possibile
registrare
sul
nastro.
Assicuratevi
che
ambedue
fe
linguette
siano
ancora
sulla
cassetta
prima
di
effet-
tuare
la
registrazione
intera.
¢
Se
si
riproduce
o
registra
il
nastro
nella
direzione
di
riverse
(lato
B),
viene
riprodotto
o
registrato
soltanto
il
lato
B
e
poi
il
nastro
si
arresta
automaticamente.
Registrazione
DDRP
(processore
di
regis-
trazione
a
rilevamento
della
dinamica)
La
registrazione
DDAP
é
possibile
con
i
let-
tori
CD
JVC
compatibili
e
il
livello
di
regis-
trazione
si
regola
automaticamente.
Poiché
{a
regolazione
del
livello
di
regis-
trazione
si
effettua
automaticamente
secondo
i
diversi
tipi
di
nastro
(normale,
al
cromo
e
al
metallo),
non
@
necessario
regolare
i
controlli
del
livello
d'ingresso
(INPUT
LEVEL).
Leggete
attentamente
le
istruzioni
per
|'uso
del
lettore
CD
usato.
AVVERTIMENTO
Potrebbe
essere
una
violazione
delle
leggi
vigenti
registrare
o
riprodurre
del
materiale
con
ciritto
d'autore
senza
il
pre-
vio
consenso
del
proprietario
del
diritto
d'autore.
g

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC TD-W309 EN and is the answer not in the manual?

JVC TD-W309 EN Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelTD-W309 EN
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals