EasyManuals Logo

JVC TD-W309 EN User Manual

JVC TD-W309 EN
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
Mengen
van
de
mikrofooninvoer
tijdens
opname
Met
een
mikrofoon
aangesloten,
is
het
mogelijk
de
mikrofoonsignalen
te
mengen
door
de
opnameprocedure
als
beschreven
op
biz.
26
uit
te
voeren.
Schakel
de
opname-
pauzefunktie
in
en
stel
het
niveau
van
de
mikrofooninvoer
bij
terwijl
u
naar
de
piekniveau-indicators
kijkt.
«
Als
de
opname-pauzefunktie
is
inge-
schakeld
en
de
INPUT
LEVEL
regelaar
op
MIN
is
gezet,
wordt
alleen
via
de
mikro-
foon
weergegeven
en
kan
zo
als
bijvoor-
beeld
een
aankondigingssysteem
worden
gebruikt.
Insteilen
van
het
opnameniveau
Stel
het
opnameniveau
in
aan
de
hand
van
de
uitslag
van
de
PEAK
LEVEL
INDICATOR.
Bijvoorbeeld:
Met
metaalband
~
Mezcla
de
micréfono
durante
la
grabacion
Conectando
un
micrdfono,
es
posible
la
mez-
cla
de
entrada
de
micrdfono
durante
la
grabacié6n
siguiendo
el
procedimiento
de
grabacion
en
la
pagina
26.
Ajuste
el
nivel
de
entrada
de
micrdfono
fijando
e!
modo
de
pausa
de
grabacion
y
observando
los
indi-
cadores
de
nivel
de
pico.
«
Cuando
se
fija
el
modo
de
pausa
de
grabacion
y
el
control
de
nivel
de
entrada
(INPUT
LEVEL)
se
fija
en
MIN,
el
sonido
se
emite
solamente
desde
e!
micrdfono,
y
puede
utilizarse
como
un
sistema
de
altavoz
publico.
Ajuste
del
nivel
de
grabacion
Ajuste
el
nivel
de
grabacion
mientras
observa
los
indicadores
PEAK
LEVEL
INDICATOR.
Por
ejemplo:
Con
cinta
de
metal
\
—30
20
15
12
10
8
6
ovu
200
coc
oa
aoonam
ana
aoe
oc
eos
ee
wa
R
ow
oot
OoO
Cc
Sooo
oo
oo
oS
oo
oaowz
Omdat
het
verzadigingsniveau
van
metaal-
band
hoger
ligt,
mag
in
dit
gevai
de
“+2”
zo
af
en
toe
gaan
branden.
Met
normale
band
of
chroomband
—30
20
15
Como
el
nivel
de
saturacién.de
estas
cintas
es
mayor,
esta
bien
que
el
indicador
+2”
se
ilumine
ocasionalmente.
Con
cinta
normal
o
de
cromo
12
10
8 6
ovu
200
az
[ones
|
sees
ee
|
el
epee
ee
meee
WE
sees
[ees
|
vases
es
few
fee
|
wrens
eos
[
ee
ee
Ts
R
aos
SSS
Ot
OOO
OO
Oo
ee
oe
oo
ae
In
dit
geval
mag
“+0”
zo
af
en
toe
gaan
bran-
den.
«
Als
+4
te
vaak
gaat
branden,
doordat
het
opnameniveau
te
hoog
is,
kan
de
opgenomen
muziek
vervormd
worden.
Als
alleen
“O”
nu
en
dan
aan
gaat,
is
het
niveau
te
laag
en
zal
de
opname
tuis
bevatten.
Het
is
het
beste
zodanig
in
te
stellen
dat het
maximale
geluidsniveau
van
de op
te
nemen
bron
de
uiterste
verzadigingsgrens
van
de
gebruikte
cassette
bereikt.
Het
optimale
niveau
is
afhankelijk
van
het
soort
muziek
en
het
gebruikte
bandtype,
zodat
het
aan
te
bevelen
is
om
eerst
enkele
testopnamen
te
maken
van
FM-uitzendingen,
platen,
enz.
Automatische
opnamedemping
(Deck
B)
Deze
mogelijkheid
wordt
gebruikt
om
ongewenste
gedeelten
weg
te
laten
en
onbe-
speelde
gedeelten
tussen
te
voegen.
A.
Automatisch
een
onbespeeld
gedeelte
van
4-5
sekonden
iniassen
1.
Als
tiidens
het
opnemen
een
niet
gewenst
gedeelte
aantreft,
drukt
u
de
O
REC/REC
MUTE
toets
in,
die
u
daarna
opnieuw
kunt
loslaten.
2.
De
REC
indikator
knippert
en
er
wordt
een
onbespeeld
gedeelte
ingelast
tijdens
opnamedemping.
Ongeveer
4-5
sekonden
later
stopt
de
band
automatisch
en
schakelt
het
toestel!
over
naar
de
opname-pauzestand.
3.
Druk
de
PLAY
toets
in
om
de
opname
te
hervatten.
Esta
bien
que
ei
indicador
“+0”
se
ilumine
ocasionalmente.
e
Si
el
indicador
“+4”
se
ilumina
con
demasiada
frecuencia,
la
grabacién
resul-
tara
distorsionada
y
parecera
interrumpi-
da.
Si
el
indicador
“0”
se
ilumina
con
poca
fre-
cuencia,
el
nivel
resultara
demasiado
bajo
y
la
grabacién
contendra
zumbido.
Es
mejor
ajustar
de
tal
manera
que
el
nivel
de
sonido
maximo
de
la
fuente
a
grabarse
alcance
el
limite
maximo
del
nivel
de
satu-
racion
de
la
cinta
a
usarse.
€t
mejor
nivel
varia
segun
el
tipo
de
musica
y
cinta;
por
ello,
conviene
hacer
pruebas
con
musica
de
transmisiones
en
FM,
discos,
etc.
Silenciamiento
automatico
de
grabacién
(platina
B)
Este
mecanismo
se
utiliza
para
eliminar
sec-
ciones
indeseadas
y
dejar
un
intervalo
sin
grabar
adecuado.
A.
Para
dejar
automaticamente
intervalos
de
silencio
de
4-5
segundos
1.
Cuando
viene
la_
seccién
indeseada
durante
la
grabacion,
presione
ei
bot6én
O
REC/REC
MUTE
y
libérela.
2.
El
indicador
REC
parpadea
y
se
produce
un
intervalo
de
silencio
en
la
cinta.
Unos
4-5
seg.
después,
la
cinta
se
detiene
automaticamente
y
la
unidad
entra
en
el
modo
de
pausa
de
grabacion.
3.
Presione
el
botén
PLAY
para
reiniciar
la
grabacion.
—28-
Mixaggio
con
i!
microfono
durante
la
regis-
trazione
Collegando
un
microfono,
si
pud
effettuare
il
mixaggio
durante
la
registrazione
con
il
pro-
cedimento
descritto
a
pag.
26.
Regolate
il
liv-
ello
d'ingresso
del
microfono
disponendo
vapparecchio
nel
modo
di
pausa
di
regis-
trazione
e
guardando
gli
indicatori
del
livello
di
picco.
Quando
si
dispone
l'apparecchio
nel
modo
di
pausa
di
registrazione
e
si
regola
il
con-
trollo
del
livello
d'ingresso
(INPUT
LEVEL)
sulla
posizione
MIN,
il
suono
esce
solanto
dal
microfono,
che
pud
essere
usato
per
parlare
al
pubblico.
Regolazione
del
livello
deila
registrazione
Regolate
il
livello
della
registrazione
osservan-
do
l'indicatore
del
livello
di
picco
Per
esempio:
Con
nastri
al
metalio
4
6
+8d8
Per
via
del
livello
superiore
di
saturazione
del
nastro
al
metallo,
@
normale
se
l'indicazione
“+
2”
si
illumina
occasionalmente.
Con
nastri
normali
o
al
cromo
4
6
+8dB
E
normale
se
('indicazione
“+0”
si
ilumina
occasionalmente.
Nel
caso
in
cui
'indicazione
“+4”
si
illumi-
nasse
troppo
spesso
indicando
cosi
che
il
liveilo
di
registrazione
@
troppo
alto,
il
suono
registrato
potrebbe
essere
distorto
e
pieno
di
rumore.
Se
si
illumina
soltanto
lindicatore
“0”
qualche
volta,
cid
significa
che
il
livello
di
registrazione
@
troppo
basso
e
la
registrazione
potrebbe
contenere
del
sibilio.
E
meglio
regolare
il
livello
massimo
del
suono
della
sorgente
da
registrare
sia
quasi
al
limite
del
livello
di
saturazione
del
nastro
usato.
II
livello
migliore
varia
a
seconda
della
musica
e
del
tipo
del
nastro,
percid
conviene
sempre
fare
una
registrazione
di
prova
usando
musica
FM,
dischi
ecc.
Silenziamento
automatico
della
regis-
trazione
(piastra
B)
Questa
funzione
viene
usata
per
eliminare
le
sezioni
non
desiderate
e
lasciare
uno
spazio
vuoto
appropriato.
A.
Per
creare
automaticamente
delle
sezioni
vuote
di
circa
4-5
secondi
sul
nastro
.
Premete
il
tasto
di
registrazione/attenu-
azione
delle
registrazione
(O
REC/REC
MUTE),
quando
il
nastro
arriva
alla
sezione
non
desiderata
durante
la
registrazione
e
disinnestatelo
subito
dopo.
Lindicatore
di
registrazione
(REC)
lampeg-
gera
e
sara
creata
una
sezione
vuota
sul
nastro
durante
lattivazione
della
regis-
trazione.
Circa
4-5
secondi
pit:
tardi,
il
nastro
si
arrestera
automaticamente
e
'unita
entrera
net
modo
di
pausa
della
registrazione.
Premete
il
tasto
di
riproduzione
(PLAY)
per
continuare
la
registrazione.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC TD-W309 EN and is the answer not in the manual?

JVC TD-W309 EN Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelTD-W309 EN
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals