21
Colocação em funcionamento
✿Ao desembalar não deite a embalagem para
o lixo doméstico. Entregue es diversas partes
da embalagem nos respectivos postos de re-
colha para poderem ser reciclados.
Impurezas na água de entrada podem danificar
o aparelho. Para evitar isto, recomendamos a
utilização de um filtro de água Kärcher (número
de pedido 4.730-059).
Ao utilizar um cabo de extensão, recomenda-se
que o mesmo esteja sempre completamente de-
senrolado do tambor de cabos e que tenha uma
secção transversal suficiente (10 m = 1,5 mm², 30
m = 2,5 mm²).
Serviço com alta pressão
O aparelho está equipado com um interruptor
manométrico. O motor só arranca quando o
punho da pistola está puxado.
O bloqueio de segurança não serve para reter a
alavanca da pistola em funcionamento, mas
unicamente para impedir uma abertura involun-
tária.
Serviço de aspiração
-Deixe funcionar a bomba sem mangueira de
alta pressão até a água sair sem bolhas na saí-
da de alta pressão. Depois, volte a ligar a
mangueira de alta pressão.
Serviço com produto de limpeza
✿Para proteger o meio ambiente, recomenda-
mos a utitlização económica de produtos de lim-
peza. Observe a recomendação de dosagem
contida nas etiquetas dos produtos de limpeza.
Oferecemos-lhe uma gama individual de produ-
tos de limpeza e de conservação garantindo-lhe
assim um trabalho sem incidentes. Dirija-se a
um serviço de assistência técnica ou solicite o
nosso catálago ou seja as folhas de informação
sobre os produtos de limpeza.
Produto de limpeza universalProfi RM 555 ASF
Este produto de limpeza pode ser utilizado não
diluido.
Produto de limpeza
universal ......................... Profi RM 555 ULTRA
Produto de limpeza para
automóvel ....................... Profi RM 565 ULTRA
Produto de limpeza para
casa e jardim .................. Profi RM 570 ULTRA
Produto de limpeza para
barcos ............................ Profi RM 575 ULTRA
Antes do emprego, estes produtos de limpeza
devem ser diluidos 1:9 com água.
Recomendamos os seguintes métodos de lim-
peza:
1a. fase: solver a sujeira.
Pulverizar o produto de limpeza de forma
económica e deixá-lo actuar brevemente.
2a. fase: remover a sujidade.
Remover a sujidade solvida com jacto de alta
pressão.
Terminar o serviço
Puxe pela alavanca da pistola até o aparelho
ficar sem pressão e segure a alavanca da
pistola através do entalhe de bloqueio para im-
pedir uma abertura involuntária.
A geada destrói o aparelho não completamente
descarregado da água. No inverno, recomen-
da-se guardar o aparelho num sala protegida
contra o congelamento.
Auxílio em caso de avarias
!Nota: Tire a ficha de rede da tomada antes de
todo e qualquer trabalho de reparação.
O aparelho não funciona
· Controle a tensão da rede.
· Controle se o cabo de ligação apresenta dani-
ficações.
O aparelho não atinge a pressão pretendida
· Descarregue o ar do aparelho: Deixe funcionar
a bomba sem mangueira de alta pressão até a
água sair sem bolhas na saída de alta pressão.
Depois, volte a ligar a mangueira de alta
pressão.
· Limpe o filtro de ligação da água.
·Verifique todo o circuito de alimentação
(mangueira à máquina) e todo o conjnto da
máquina à lança para que não haja qualquer
entupimento ou fuga.
·Controle a estanqueidade de todas as con-
dutas adutoras da bomba e se apresentam
quaisquer entupimentos.
Grandes variações de pressão
· Limpe o bocal de alta pressão. Retire com uma
agulha a sujidade do orifício do injector e enxa-
gue deitando água pela parte da frente.
Fugas na bomba
· Sempre que verifique fuga na bomba recorrer
de imediato aos N/ serviço técnicos.
Peças sobressalentes
No final destas instruções de serviço encontra-
se uma selecção dos números de peças sobres-
salentes mais correntes.
Garantia
Para qualquer país são válidas as condições de
garantia publicadas pela nossa companhia
distribuidora competente. Reparamos gratuita-
mente eventuais avarias do aparelho dentro do
prazo de garantia desde que resultem de de-
feitos de material ou de fabrico.
Se tiver que fazer uso do seu direito de garantia,
dirija-se, por favor, ao seu revendedor ou ao
serviço de assistência técnica mais próximo,
apresentando também os acessórios e o recibo
de compra.
Indicações gerais
Fins de aplicação
Utilize o aparelho para a limpeza de máquinas,
veículos, edifícios, ferramentas, etc.
Limpe p.ex. fachadas, terraços, utensílios de
jardinagem somente com o jacto de alta pres-
são e sem produtos de limpeza.
Limpezas de motores só podem ser executadas
em locais com o respectivo separador de óleo
(protecção do meio-ambiente).
Dispositivos de segurança
Quando se fecha a pistola de pulverização ma-
nual, a válvula de descarga desliga o aparelho
através de um interruptor manométrico. A vál-
vula de descarga funciona igualmente como
dispositivo de segurança que impede o funcio-
namento com pressões de serviço superiores
às admissíveis.
Eliminação da máquina usada
Já no desenvolvimento desta máquina foi dada
especial atenção à reciclagem. Apesar disso
poderão estar incluídas algumas peças ou
materiais que não devem ser deitadas no lixo
doméstico. As informações sobre as possibili-
dades de eliminação ecológica podem ser obti-
das em todos os revendedores Kärcher.
Dasdos técnicos
✿ Este símbolo está em frente das recomen-
dações que lhe ajudam a proteger o ambiente.
acirtcéleoãxenoC
)zH05~1(oãsneT042-032V
oãxenocedaicnêtoP9,1Wk
)atneloãçcaed(ederedlevísuF01A
oãçcetorpedessalC1
augáedoãçagiL
).xám(oãssimdaedarutarepmeT04C°
).ním(oãssimdaededaditnauQ005h/l
).xám(oãssimdaedoãsserP21rab
arotudaarieugnaM
).ním(otnemirpmoC-
)ním(ortemâiD-
7
2/1
m
lloZ
aicnêtopedsodaD
lanimonoãsserP021rab
otibéD004h/l
azepmiledotudorpodoãçaripsA02h/l
otisópedmocoãçaripsaedarutlA
Cº02edaugáed.pmetmocotreba
1m
launamalotsipanoãsluperedaçroF
emigeredoãsserpamumoc
51N
oronosoãsserpedlevíN
)53654NID(
5,47)A(Bd
seõsnemiD
otnemirpmoC893mm
arugraL913mm
arutlA539mm
oseP21gk