0
Elnlllllll II IIIIIIIllll
'1. Disconnectpowersupplyto outlet. Desconecteel suministroel6ctricodel tomacorrientede
pared,
2. Put on gloves and safety glasses. P6ngaselos guantes y los anteojos protectores.
3. Disconnectand movefreestanding range to provide easier Desconectey mueva la cocina autoestablepara tenerf_cil
access or put a protective cover over a cooktop, accesoo ponga unacubierta protectora en la encimera. Saque
Removeall contents from upper cabinet, todos los objetos del gabinetesuperior.
4. llJ oJo_L_ Using measuring tape, find and clearly mark the vertical Con una cinta de medir, Iocalicey marque con claridad la linea
centerline ® of the cabinet opening on the wall directly central vertical @ de la abertura del gabineteen la pared
under the upper cabinet, directamente debajo del gabinetesuperior.
m
rearwall
paredtrasera
J
Topof wall template most align with
frontedge of cabinet.
Laportesuperiordelaplantillade
pareddebealieearseconel borde
delanterodelgabinete.
Line up paperwall template centerline with centerline on
wall. Tapeor tack wall template to wall. Topof template
must be locateda minimum of 66"from floor.
Note:
• If front edge of cabinet is lower than back edge,adjust
top of wall template to be level with front edge.
Alinee la lineacentral de la plantilla de pared con la linea
central de la pared. Fije con cinta o clave con tachuelasla
plantilla de pared a la pared. La porte superior de la plantilla
debe quedar a un minima de 66" desde el piso.
12
m
m
Nota:
• Si el borde delanterodel gabineteest_ m_s bajo quael borde
posterior,ajuste la porte superior de la plantillade pared para
qua quede niveladacon el borde delantero.
Findand mark the location of all wall studs on wall template.
If there are no wall studs in the opening area,DO NOTinstall
microwave hood. Consult your building inspector.
Localicey marque la ubicaci6n de todos los montantes de
pareden la plantilla de pared.
Si no haymontantes de pared en el _rea de la abertura, NO
instale la campanadel horno. Consultecon su inspector de
construcci6n.
m
To locatethe paper upper cabinet template, measure bottom
of upper cabinet. Trim the edgesof "A", "B", and "C" on
upper cabinet templateso template will fit on bottom of
upper cabinet. If upper cabinet hasa frame and the bottom
of cabinet is recessed,trim template to fit inside the
recessedarea. Align centerline of upper cabinet template
with centerline of wall template. Tapeor tack to cabinet
bottom.
ParaIocalizar la plantilla de pareddel gabinetesuperior, mida
la base del gabinete superior. Carte los bordes de "A", "B" y "C
en la plantilla del gabinete superior de maneraque la plantilla
quepe en la base del gabinete superior. Si el gabinete superior
tiene un marco y la porte inferior del gabineteest_ empotrada,
carte la plantilla para que quepedentro del _rea empotrada.
Alinee la lineacentral de la plantilla del gabinetesuperior con
la linea central de la plantilla de pared. Fijelacon cinta o
cl_vela con tachuelaa la basedel gabinete.
Checkif points"D" and "E", or "F"and "G" on walltemplateare
overa wallstud@: If pointsareovera wallstud,drill 3/16"
holes.If pointsareoverdrywall, drill 3/4"holes.
If there is not a wall studat points "D" and"E", or "F" and "G"
or at only oneset of points,find within shadedareas"H" and'T'
thescrew pointsclosesttothe centerof wall stud(s).Drill 3/16"
holes® into wall stud(s).Twoor preferablyfour lagscrews
mustbe usedto securemountingplateto wall.
Note:the mountingplateMUSTbesecuredto thewall at the
four cornerpoints"D" and "E", or "F" and"G', using either
1/4-20x 3" boltsandtoggle headsor 1/4 x 2" lagscrews.
(Referto SectionCpage15.)
The locationof your wall stud(s) may differ from what is
shown.
Verifique que los puntos "D" y "E', o "F" y "G" de la plantilla
de pared estdnsabre un montante de pared ®: si los puntos
est_n sabre un montante de pared, hagaorificios de 3/16". Si
los puntos est;_nsabre un muro interior sin mortero, haga
orificios de 3/4°.
Si no hayning_n montante de pared en los puntos "D" y "E',
o "F" y "G", o s61oen un par de puntos, Iocalicedentro de los
_reassombreadas "H" e 'T' los puntos paratornillos rods
cercanosal centro del montante o los montantes de pared.
Hagaorificios de 3/16" ® en el montante o en los montantes
de pared. Deben usarse dos o, preferiblemente, cuatro
tornillos de cabezacuadrada para madera parafijar la placade
montaje de pared.
Nota:la placade montaje DEBEfijarse a la pared en los puntos
de las cuatro esquinas "D" y "E" o "F" y "G', usandoya sea
pernosde cabezaredonda o acodillada de 1/4-20 x 3" o
tornillos con cabezacuadrada para madera de 1/4 x 2"
(Consultela Secci6n Cen la p_gina 15).
Sus montantes de pared podrian estar en lugares diferentes de
los qua se muestran en la ilustraci6n.
continued onpage 14 continua en lap6gina 14 "13