EasyManuals Logo

KERR System B HeatSource 1005 User Manual

Default Icon
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
PB
Instruções de Utilização
Avisos e Precauções
PERIGO: Não utilizar na presença de anestésicos inamáveis.
ATENÇÃO: A utilização de acess rios não autorizados com o
System B 1005 poderá causar avarias e comprometer a segurança
do paciente.
CUIDADO: Este dispositivo foi submetido a investigação relati-
vamente à segurança em termos de choque eléctrico e de risco de
incêndio, bem como quanto à sua compatibilidade electromagnética
(EMC). Este dispositivo não foi submetido a investigação relativa-
mente a outros efeitos siol gicos.
CUIDADO: Destina-se a ser utilizado apenas por pessoal habilitado
para o efeito e que tenha recebido a formação adequada.
Conteúdo da Embalagem
P/N Descrição dos Componentes
100-500 Unidade System B HeatSource 1005
100-535 Bloco de Treino Odontol gico
500-173 Porca do Torno de Pontas
500-320 Pinça de Contacto Encurvada
500-010 Adaptador de carga para 110 V (s para a unidade de
110 V)
500-011 Adaptador de carga para 220 V (s para a unidade de
220 V)
Pontas Disponíveis para o System B
952-0003 Kit de quatro (4)Condensadores Buchanan
952-0004 Condensador Buchanan, Fino
952-0005 Condensador Buchanan, Fino-Médio
952-0006 Condensador Buchanan, Médio
952-0007 Condensador Buchanan, Médio-Grosso
Available Accessories
952-0008 Conjunto do Punho
952-0017 Suporte de Pontas para Autoclave
951-0020 Adaptador de carga para 110 V
951-0021 Adaptador de carga para 220 V
951-0009 Porca do Torno de Pontas com Mola de Contacto
951-0010 Transferidor de Calor, Normal Anterior
951-0011 Transferidor de Calor, Normal Posterior
951-0012 Transferidor de Calor, Estreito Anterior
951-0013 Transferidor de Calor, Estreito Posterior
951-0014 Ponta de Colher
951-0016 Ponta de Teste de Polpa a Quente
951-0017 Condensador, Largo (1mm)
951-0018 Condensador, Estreito (0,5 mm)
951-0019 Ponta de Cauterização
Símbolos de empaque/manipulación
Este lado para cima
Frágil, manusear com cuidado
.
Manter abrigado da chuva.
Limites de temperatura para
armazenamento e transporte.
Características do Produto
1. A unidade funciona a partir de uma bateria recarregável.
Uma robusta bateria selada, de chumbo e ácido, fornece alimentação
eléctrica ável. Na regulação de potência máxima, a bateria permite
uma utilização de uma hora antes de se descarregar.
2. Como recarregar a bateria com o adaptador de carga.
A unidade é entregue com a carga completa. Para recarregar a bateria,
apenas deverá ser utilizado o adaptador de encaixe fornecido com o
System B HeatSource™. Utilizando o interruptor oscilante da direita
no painel frontal, coloque a unidade no modo Guardar (“Store”). Retire
a ponta do punho da sonda. Ligue o adaptador de carga a uma tomada
de parede com ligação à terra e introduza a cha, que se encontra na ex-
tremidade do cabo, na tomada na parte de trás da unidade. O indicador
luminoso amarelo de Carga (“Charge”)no painel frontal acender-se-á.
Nota: O System B HeatSource™ não funcionará enquanto a unidade
estiver ligada ao adaptador de carga.
Para obter a maior durabilidade da bateria, a unidade deverá ser
deixada à carga sempre que não esteja a ser utilizada. A bateria
não corre o risco de levar carga excessiva.
A bateria estará completamente carregada quando o indicador luminoso
amarelo de carga (“Charge”)se apagar. Se a cha do adaptador de carga
voltar a ser introduzido na unidade quando esta já estiver completa-
mente carregada, então o indicador luminoso de carga (“Charge”)
piscará uma vez.
O indicador luminoso amarelo de bateria fraca (“Low”)no painel frontal
acender-se-á quando a bateria precisar de levar uma carga completa.
1
2
3
3. O punho da sonda do System B HeatSource™tem
funções especiais.
A porca do torno de pontas (1)proporciona um suporte prático para os
vários tipos de pontas. A mola de contacto (Interruptor Anelar) (2)na
porca do torno de pontas permite a activação do System B 1005 a partir
de qualquer direcção, com luvas calçadas. Quando pretender aquecer
uma ponta, prima a mola por forma a que esta entre em contacto com o
veio (3)..
4. O painel frontal mostra todos os avisadores luminosos e botões
de controlo.
O botão rotativo de Regulação de Potência (1)regula a quantidade
de calor que é fornecida à ponta. A potência aumenta de forma linear
Português
Símbolos
Símbolo no Painel Frontal
Atenção! Consultar o manual antes de utilizar.
Regulação de Temperatura
Símbolo no Painel Traseiro
Corrente Contínua.
Símbolos no Painel Inferior
Atenção! Consultar o manual antes de utilizar.
Marca da CSA, com indicador “NRTL/C” para
produtos certificados.
LP 113060
Número de arquivo da CSA.
Componente Tipo BF de Aplicação no Paciente.
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 7300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 7 11/24/20 10:12 AM11/24/20 10:12 AM

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the KERR System B HeatSource 1005 and is the answer not in the manual?

KERR System B HeatSource 1005 Specifications

General IconGeneral
BrandKERR
ModelSystem B HeatSource 1005
CategoryDental equipment
LanguageEnglish

Related product manuals