EasyManuals Logo
Home>Key Automation>Gate Opener>SC-50

Key Automation SC-50 User Manual

Key Automation SC-50
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
25
FR
6 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DESTINÉES À L’UTILISATEUR FINAL
Key Automation S.r.l. produit des automatismes pour portails, por-
tes de garage, portes automatiques, rideaux métalliques, barrières
pour parkins e barrires rouires oueois ces de ore in-
sallaeur de conance ue dpendra ore auomaisme ui sera
installé chez vous par ses soins, après un travail méticuleux d’a-
nalyse, d’évaluation et de choix du matériel. Chaque automatisme
est unique et seul votre installateur possède l’expérience et le pro-
fessionnalisme requis pour exécuter une installation conforme à vos
eiences sre e able dans la dure e surou dans les rles de
l’art et en conformité avec les normes en vigueur. Même si l’automa-
tisme en votre satisfait le niveau de sécurité requis par les normes,
cela neclu pas la prsence dun risue rsiduel  saoir la
possibilité que puissent survenir des dangers, généralement dus
à une utilisation négligente voire incorrecte ; c’est pourquoi nous
tenons à vous fournir quelques conseils sur les comportements à
suivre:
aan duiliser pour la premire ois lauomaisme demandez
l’installateur de vous expliquer l’origine des risques résiduels;
conserez le uide pour pouoir le consuler ulrieuremen en
cas de doute et remettez-le à l’ éventuel nouveau propriétaire de
l’automatisme;
une uilisaion nliene e impropre de lauomaisme peu le ren-
dre dangereux : n’actionnez pas le mouvement de l’automatisme si
des personnes, des animaux ou des objets se trouvent dans son
rayon d’action.
si elle a  aduaemen conue linsallaion dun auomai-
sme garantit un niveau de sécurité élevé, empêche, grâce à ses
systèmes de détection, tout mouvement en présence de personnes
ou d’objets et garantit une activation toujours prévisible et sûre. Il
est toutefois prudent d’interdire aux enfants de jouer à proximité de
l’automatisme et, pour éviter tout risque d’activation involontaire, de
ne jamais laisser les émetteurs à leur portée;
ds ue ous remaruez un uelconue comporemen anomal
de l’automatisme, mettez l’installation hors tension et effectuez le
débrayage manuel. N’essayez pas de réparer vous-même l’auto-
maisme  demandez linerenion de ore insallaeur de conan-
ce : en attendant, l’installation peut fonctionner comme une ouver-
ture non automatisée, une fois que l’opérateur a été débrayé au
moyen d’une clé de débrayage fournie avec l’installation. Avec les
dispositifs de sécurité hors d’usage, il est nécessaire de faire répa-
rer l’automatisme au plus vite;
en cas de rupure ou de coupure de couran en aendan lin-
tervention de votre installateur ou le rétablissement du courant si
l’installation n’est pas équipée de batteries tampon, l’automatisme
peut être actionné comme n’importe quelle ouverture non automa-
tisée. Pour ce faire, il faut effectuer le débrayage manuel;
 dbrayae e mouemen manuel  aan deecuer cee opra-
tion, ne pas oublier que le débrayage ne peut se faire qu’avec
l’ouvrant arrêté.
ainenance comme oue machine ore auomaisme a be-
soin d’une maintenance périodique pour pouvoir fonctionner le
plus lonemps possible e en oue scuri nissez aec ore
installateur un plan de maintenance périodique ; Key Automation
conseille une intervention tous les 6 mois pour une utilisation dome-
stique normale, sachant que cette période peut varier en fonction
de linensi duilisaion oues les inerenions de conrle de
mainenance ou de rparaion doien re cones eclusiemen
 du personnel uali
 Ne modiez pas linsallaion e les paramres de prorammaion
et de réglage de l’automatisme : la responsabilité en incombe à
votre installateur.
a rcepion les opraions de mainenance priodiues e les
éventuelles réparations doivent faire l’objet d’un rapport rédigé par
les techniciens concernés et lesdits documents doivent conservés
par propriétaire de l’installation.
Les seules interventions que vous êtes autorisé à effectuer et que
nous vous conseillons d’exécuter périodiquement sont : le nettoya-
ge des vitres des photocellules et l’élimination des feuilles ou des
cailloux qui pourraient gêner le fonctionnement de l’automatisme.
Pour empêcher que quiconque puisse actionner le portail ou la por-
te, avant de commencer, n’oubliez pas de débrayer l’automatisme
et d’utiliser pour le nettoyage un simple chiffon légèrement imbibé
d’eau.
 la n de la ie de lauomaisme assurezous ue le dmanle-
men es eecu par du personnel uali e ue les mariau son
recyclés ou éliminés conformément aux normes locales en vigueur.
Si, au bout d’un certain temps, votre radiocommande semble moins
bien fonctionner ou ne plus fonctionner du tout, cela peut être
simplement au fait que la pile est épuisée (selon l’utilisation, entre
quelques mois et un an). C’est le cas, notamment, si le voyant de
conrmaion de la ransmission ne sallume pas ou sil ne sallume
qu’un bref instant.
Les piles contiennent des substances polluantes : ne les jetez pas
dans les déchets normaux et respectez les méthodes prévues par
les règlements locaux.
Nous vous remercions d’avoir choisi Key Automation S.r.l et vous
invitons à visiter notre site Internet www.keyautomation.it pour plus
d’informations.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Key Automation SC-50 and is the answer not in the manual?

Key Automation SC-50 Specifications

General IconGeneral
BrandKey Automation
ModelSC-50
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals