EasyManua.ls Logo

KitchenAid KUDK03IT - Page 22

KitchenAid KUDK03IT
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Exigences d'instatlation
OutiHage et pieces
RassemMer tous bs outHs et pieces necessaires avant de
commencer HnstaHafion.
Pour toutes les configurations d'installation
OutiHage necessaire
pince
tournevis Phillips
tourne-ecrou ou cHe
douHle - douHbs
hexagonales de 5/16" ou
1/4"
metre-ruban ou regHe
®ci6 _ molette de 10"
(ouverture jusqu'a 2,9 cm
[1 1/8"]}
,tournevis _ lame plate
couteau utilitaire
®2 connecteurs de fils de
taille appropriee pour le
raccordement des
conducteurs de I'appareil
(calibre 16) au cSblage de
la maison
®petit niveau
tournevisTORX T15
(en cas d'instalhtion de
panneaux avant
personnalis6s}
o hmpe torche
®plat peu profond
o cl6 plate de 5/8"
®serviette de bain
o cde de bois
Pieces necessaires :
o raccord 90 ° avec filetage
externe de 3/8" NPT _ une
extr6mite. (La configuration
de I'autre extr6mite doit
_tre adaptee a celle de la
canalisation d'arrivee
d'eau.)
ruban deTeflon _ ou
compose d'etanch6it6 pour
tuyauteries
cales (pour I'installation sur
un plancher
rehaussement partiel)
4 vis & bob n° 10 x 1/2"
(en cas d'installation de
panneaux avant
personnalis6s)
OutHlage et pi_.ces supplementaires pour
FinstaHation dans un local neuf
OutiHage necessaire :
o perceuse ebctrique avec
scies a trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
o petit coupe-tube
pince a denuder
o bride de tuyau _ via de 1
1/2" - 2" pour
raccordement a la
canalisation d'egout sur un
raccord T
Pieces foumies
Pi_ces necessaites :
o tube de cuivre (3/8"
recommande} ou conduit
de raccordement flexible
avec tresse d'acier
inoxydable
o serre°c_ble ou connecteur
de conduit utilisable sur un
trou de diametre
2,2 cm (7/8"}
A. 2 brides pour tuyau de decharge - 1 grosse, 1 petite
B. 2 vis Phillips n ° 10 x 1/2"
C.Tuyau de decharge __ _
A B
Pieces additionnelles fournies uniquement avec les modeles
evacuation par le haut
D. 2 vis n ° 8 x 1-3/8"TORX_T15
E. 4 vis _ t&te hexagonale n° 10 x 3/8"
Pieces supplementaires fournies avec certains modeles
F. Coussinet du bas (situe dana le panier inferieur}
G. Barriere contre I'humidite
Verifier la presence de toutes ces pieces. Si I'une des pieces
mentionnees n'est pas presente, telephoner au
1-800-422-1230.
Voir la liste separ6e des pieces et accessoires disponibles
pour le lave°vaisselle.
Emplacement d'instaHation
Ne pas placer canalisation d'evacuation, canalisation d'eau
ou cablage electrique a un endroit ou cela susciterait
interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lave°
vaisselle.
A I'emplacement d'installation du lave°vaisselle, on doit
pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et
le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.
Proteger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau
qui I'alimentent; la garantie de I'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble "panneau lateral" est disponible chez lea
revendeurs pour I'installation du lave°vaisselle _ I'extremite
d'une rangee de placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277) est
disponible chez les revendeurs pour Iqnstallation de
I'appareil sous le plan de travail. Cependant I'utiiisation de
cet accessoire n'est pas indispensable. On peut egaiement
commander ce produit par telephone au 1-800°422q230.
[nspecter I'empiacement d'instaiiation du lave°vaisseiie; il
doit comporter les caracteristiques suivantes :
faciiit& d'acces aux canaiisations d'eau et d'egout et a la
source d'eiectricite.
acces facile pour chargement et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas de I'installation dans un angle, on
doit pouvoir etablir un degagement de 5,1 cm (2") ou plus
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et le tour ou le
placard.
ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
facade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat (s'il y a un ecart de niveau entre
I'avant et I'arriere sur le plancher de I'emplacement
d'installation, il pourrait 6tre necessaire d'utiliser des cabs
pour etablir I'aplomb de I'appareil).
NOTE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement de I'appareil, il est necessaire de fixer les
cales au plancher.
Si le lave°vaisselle ne doit pas &tre utilise pendant une
periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui pourrait
6tre expose au gel, veiller a faire executer les operations de
pre-hivernage par un technicien competent.
Veiller _ ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et les
cables electriques soient dans la zone marquee en gris dans
la section "Dimensions de I'emplacement d'installation"
Co,sell utile : Si le plancher de I'espace d'installation
n'est pas parfaitement horizontal et plat (exemple :
garnissage de carrelage sur une pantie seulement}, on
devra accorder une attention particuliere aux details iors
du releve des dimensions, pour pouvoir etablir I'aplomb
correct du lave-vaisselle.
%Teflon est une marque deposee de Du Pont de Nemours and Company,
22 ,@Marque deposee deTEXTRON

Related product manuals