Vekselstrømmotor, Fig. 12
• Nettspenningenmåværepå230volt/50Hz.
• Skjøteledningeropptil25metermåhaettverrsnittpå
1,5 kvadratmillimeter, og ledninger på over 25 meter
må ha et tverrsnitt på minst 2,5 kvadratmillimeter.
• Nettilkoblingenbeskyttesmeden16Atregsikring.
Oppgi følgende opplysninger ved forespørsler:
• Motorprodusent
• Motorensstrømtype
• Maskinogtypemerkingsdata
• Typemerkingsdataforbrytere
Når motoren returneres må hele driftsenheten inkludert
bryter sendes inn.
Viktige reservedeler
Artikkel Artikkelnummer
Høvelblad sett = 2 stk 390 2202 701
Motor 230V 390 2202 010
Bryter230V 3902202011
Flatbelte 390 2202 012
EF-samsvarserklæring
Hermed erklærer vi, Woodster GmbH, Günzburger Str. 69; D-89335
Ichenhausen, at maskinen angitt nedenfor oppfyller de grunnleggende
sikkerhets- og helsekravene i de relevante EF-direktivene, både med henhold til
design, konstruksjon og type markedsført av oss.
Ved endringer på maskinen uten vårt samtykke mister denne erklæringen sin
gyldighet.
Betegnelseavmaskinen
Tykkelse- og Afretterhøvel
Maskintype
PT 8500, Art.No. 3012202916
Relevante EF-direktiver
EU-maskindirektiv 98/37/EØF (< 28.12.2009),
EU-maskindirektiv 2006/42/EG (> 29.12.2009),
EU-lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF,
EU-EMC-direktiv 2004/108/EØf.
Anvendte harmoniserte europeiske standarder, særlig
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, 61029-1
Teknisk kontrollorgan
TÜV Rheinland
Product Safety
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Innkoblet for
EF-typekontroll nr. BM60009799
GS-kontroll nr. S50048839
Sted, dato
Ichenhausen, 09.09.09
Underskrift
Thomas Honigmann, Managing Director
RFN. No debe haberse nada reescrito sobre la clasifica-
ción del cable de alimentación.
Motor de corriente alterna (Fig. 12)
• Elvoltajedelaalimentacióndeser230Voltios/50Hz.
• El cableprolongador debe teneruna sección de cruz
de 1,5 mm
2
para cables de hasta 25 m de longitud y al
menos 2.5 mm2 para longitudes de más de 25 m.
• Elcabledealimentaciónestáaseguradocon16A.
Si tiene preguntas, por favor proporcione la siguiente in-
formación:
• Fabricantedelmotor
• Tipodecorrienteutilizadaporelmotor
• Datosdelaplacadeidenticacióndelamáquina
• Datosdelaplacadeidenticacióndelinterruptor
Si vuelve el motor siempre tiene que enviar el dispositivo
completo con el interruptor.
Piezas de repuesto importantes
Artículo Artículo - Número
Conjunto de hoja de Cepilladora
/Regruesadora = 2 piezas 390 2202 701
Motor 230V 390 2202 010
Interruptor 230V 390 2202 011
Correa plana 390 2202 012
Declaración de conformidad CE
Declaramos, Woodster GmbH (Ltd.) Günzburger Str. 69; D-89335 Ichenhausen,
que la máquina que se indica es, por su concepción y diseño, y por la versión
que ponemos en circulación, conforme con las correspondientes normas de las
directivas de la CE que se citan.
Si se producen cambios en la máquina sin que haya acuerdo con nosotros, esta
declaración pierde su validez.
Mantenimiento de la máquina
Cepilladora/Regruesadora
Tipo de máquina
PT 8500, Art.No. 3012202916
Directivas CE correspondientes
Normativa sobre Maquinaria 98/37/CEE (< 28.12.2009),
Normativa sobre Maquinaria 2006/42/EG (> 29.12.2009),
Normativa sobre baja tensión 2006/95/EWG,
Normativa EMV 2004/108/EWG.
Aplicación armonizada
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN 55014-1,
Estándares europeos, especialmente
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, 61029-1
Sitio del informe
TÜV Rheinland
Seguridad del producto
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Puesto en efecto
EG Baumusterprüfung No. (Número de prueba del tipo de examen CE)
BM60009799
GS Prüfung No. (Número de prueba GS) S50048839
Ciudad y fecha
Ichenhausen, 09.09.09
Firma
Thomas Honigmann, Managing Director