EasyManua.ls Logo

Klafs 16028 - Advertencias de Seguridad Generales; Uso Previsto

Klafs 16028
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Sauna
PÁGINA 26
5070136/05.09
2. Uso previsto
La unidad de control de la sauna 16028 se ha diseñado exclusivamente para un uso convencional
como unidad de control de hornos de sauna homologados (que han sido homologados por Klafs
ante VDE o TÜV) (uso previsto).
¡Cualquier otro uso se considerará como no conforme a lo prescrito! El fabricante no responde a los
daños resultantes de tales usos; el riesgo corre íntegramente a cargo del usuario. El uso previsto
también implica cumplir las condiciones impuestas por el fabricante para el funcionamiento,
mantenimiento y conservación.
El manejo, el mantenimiento y la conservación de la unidad de control 16028 sólo se debe
encomendar a personas que estén familiarizadas con estas operaciones y que conozcan en detalle
los peligros. Se deben cumplir las prescripciones VDE y las demás normas generales reconocidas en
razón de seguridad. Las modificaciones sin autorización en la unidad de control eximen al fabricante
de cualquier responsabilidad en los posibles daños resultantes.
3. Advertencias de seguridad generales
¡Antes de la puesta en servicio se deben leer y tener en cuenta las instrucciones de servicio y las
advertencias de seguridad!
En las presentes instrucciones de servicio se han identificado todas las partes del texto
que se refieren a la seguridad con este símbolo. Facilitar todas las instrucciones de
seguridad también a los demás usuarios.
d ¡Antes de abrir la carcasa de la unidad de control se deberá desenchufar la unidad de control
de la red eléctrica!
d La conexión de la unidad de control sólo deberá llevarla a cabo un técnico electricista local
homologado.
d Conectar las instalaciones de la sauna a la red eléctrica sólo conforme a las normas VDE y
mediante una conexión fija. En la línea de alimentación se debe utilizar un interruptor contra
caídas de tensión I
nN
v 0,03 A con al menos 3 mm de abertura de contactos.
d ¡En caso de anomalías que no puedan ser eliminadas por un electricista especializado
autorizado ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Klafs!
d ¡Utilizar sólo piezas de recambio originales de Klafs!
d ¡Queda expresamente prohibido realizar cualquier modificación arbitraria en la unidad de
control!
d ¡Efectuar el montaje de la unidad de control según las instrucciones de montaje!
d Los cables dentro de la cabina y de las paredes de la cabina deben estar aislados con silicona.
d Asegurarse siempre antes de la puesta en servicio de la unidad de control que no se encuentren
objetos inflamables encima o cerca del horno de la sauna. ¡PELIGRO DE INCENDIO!
d ¡No se debe utilizar la sauna para secar ropa!
d Jamás se deben verter las sustancias aditivas de forma concentrada. ¡Utilizar sólo las
concentraciones indicadas (aproximadamente 20 - 30 gotas para 1 litro de agua)!
d ¡Como sustancias aditivas sólo se admiten los extractos aditivos de Klafs!
d ¡Jamás se debe guardar la botella con la sustancia aditiva en la cabina!
d Controlar el horno de sauna periódicamente respecto a daños.