EasyManuals Logo

Klipsch R-12SWi User Manual

Klipsch R-12SWi
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
CONTROLS
-
LOWPASS
(Hz)
CONTR0LES
-
PASSE-BAS
(HZ)
CONTROLES
-
PASABAJAS
(HZ)
STEUERUNG
-
TIEFPASS
(HZ)
CONTROLLI
-
FILTRO
PASSA-BASSO
(HZ)
CONTROLES
-
PASSA
BAIXAS
(HZ)
~fttj
-
ilfil
(
fit~
)
The
crossover
point
chosen
determines
where
low
bass
frequencies
are
"handed
off"
from
the
speakers
to
the
subwoofer.
If
setting
the
crossover
point
in
the
receiver,
turn
the
Lowpass
Filter
knob
on
the
subwoofer
to
the
farthest
point
right
(160Hz).
Set
the
crossover
point
based
on
the
size
of
the
main
left/right
speakers
you
are
using
in
the
system.
As
a
general
rule,
for
larger,
floorstanding
speakers,
set
the
crossover
point
between
50Hz-90Hz.
If
using
small
bookshelf
or
"satellite"
speakers
for
the
mains,
set
the
crossover
point
between
90Hz-150Hz.
The
smaller
the
speaker,
the
higher
the
setting
until
the
bass
frequencies
blend
well
between
the
speakers
and
your
subwoofer
once
your
system
is
completely
hooked
up.
If
your
receiver
does
not
have
a
crossover
point
setting,
set
the
Lowpass
Filter
on
the
subwoofer
instead
within
the
same
recommended
settings
(see
receiver
manual
for
additional
speaker
setup
info)
..
La
frequence
de
coupure
choisie
determine
le
point
auquelles
basses
frequences
sont
«transferees
»des
enceintes
au
caisson
de
graves.
Pour
regler
Ia
frequence
de
coupure
a
partir
du
recepteur,
tournez
le
bouton
du
filtre
passe-bas
(lowpass
Filter)
du
caisson
de
graves
au
maximum
vers
Ia
droite
(160
Hz).
Reglez
Ia
frequence
de
coupure
en
fonction
de
Ia
taille
des
enceintes
gauche/droite
principales
que
vous
utilisez
avec
le
systeme.
En
regie
generale,
pour
des
enceintes
de
grande
taille,
de
type
colonne,
reglez
Ia
frequence
de
coupure
entre
50
et
90
Hz.
Si
vous
utilisez
com
me
enceintes
principales
des
enceintes
de
type
bibliotheque
ou
satellite,
reglez
Ia
frequence
de
coupure
entre
90
et
150
Hz.
Plus
!'enceinte
est
petite,
plus
le
reglage
doit
etre
eleve
pour
que
les
basses
frequences
se
completent
harmonieusement
entre
les
enceintes
et
votre
caisson
de
graves
une
fois
votre
systeme
entierement
installe.
Si
votre
recepteur
ne
dispose
pas
d'un
reglage
de
frequence
de
coupure,
reglez
le
filtre
passe-bas
(lowpass
Filter)
du
caisson
de
graves
en
suivant
les
memes
recommandations
(consultez
le
manuel
du
recepteur
pour
des
renseignements
supplementaires
concernant
I'
installation
des
enceintes)
.
El
punto
de
crossover
determina
ellfmite
superior
de
las
frecuencias
que
se
pasan
de
los
altavoces
al
subwoofer.
Si
se
va
a
fijar
el
punto
de
crossover
en
el
receptor,
gire
Ia
perilla
del
filtro
de
pasabajas
del
subwoofer
al
maximo
a
Ia
derecha
(160
Hz).
Fije
el
punto
de
crossover
segun
el
tamano
de
los
altavoces
principales
izquierdo
y
derecho
que
tenga
el
sistema.
Como
regia
general.
para
altavoces
grandes,
de
piso,
fije
el
punto
de
crossover
entre
50
Hz
y
90
Hz.
Si
los
altavoces
principales
son
altavoces
pequenos
o
altavoces
sate
lite,
fije
el
punto
de
crossover
entre
90
Hz
y
150
Hz.
Mientras
mas
pequeno
sea
el
altavoz,
mas
alto
debe
ser
el
ajuste
hasta
que
las
frecuencias
de
bajos
se
combinen
bien
entre
los
altavoces
y
el
subwoofer
una
vez
que
el
sistema
quede
completamente
cableado.
Si
el
receptor
no
tiene
ajuste
del
punto
de
crossover,
fije
el
filtro
de
pasabajas
del
subwoofer
segun
las
mismas
configuraciones
recomendadas
(consulte
el
manual
del
receptor
si
desea
informacion
adicional
de
configuraci6n
de
altavoces).
12
Der
gewahlte
Crossover-Punkt
bestimmt.
wann
tiefe
Bassfrequenzen
von
den
Lautsprechern
an
den
Subwoofer
..
Ubergeben"
werden.
Wenn
Sie
den
Crossover-Punkt
am
Receiver
einstellen,
drehen
Sie
den
Tiefpassfilter-
Regler
am
Subwoofer
ganz
nach
rechts
(160
Hz).
Stellen
Sie
den
Crossover-Punkt
entsprechend
der
Grope
der
im
System
verwendeten
linken/rechten
Hauptlautsprecher
ein.
Als
Faustregel
gilt.
dass
man
bei
groperen
Standlautsprechern
den
Crossover-Punkt
zwischen
50
und
90
Hz
einstellt.
Wenn
Sie
kleinere
Regallautsprecher
oder
Satellitenlautsprecher
als
Hauptlautsprecher
verwenden,
stellen
Sie
den
Crossover-Punkt
zwischen
90
und
1~0
~z
ein.
Je
kleiner
der
Lautsprecher,
desto
hoher
die
Einstellung,
bis
die
Bassfrequenzen
nach
der
kompletten
Emnchtung
lhres
Systems
nahtlos
zwischen
Lautsprechern
und
Subwoofer
Ubergehen.
Wenn
lhr
Receiver
keine
Einstellung
tor
den
Crossover-Punkt
besitzt.
stellen
Sie
stattdessen
den
Tiefpassfilter
am
Subwoofer
im
Rahmen
der
gleichen
empfohlenen
Einstellungen
ein
(weitere
lnformationen
zum
Einrichten
der
Lautsprecher
find
en
Sie
im
Handbuch
des
Receivers).
II
punto
di
crossover
prescelto
determina
Ia
frequenza
aile
quale
le
basse
frequenze
vengono
"trasferite"
dagli
altoparlanti
al
subwoofer.
Se
si
imposta
il
punto
di
crossover
nel
ricevitore,
girare
Ia
manopola
del
filtro
passa-basso
sui
subwoofer
sulla
posizione
di
estrema
destra
(160
Hz).
lmpostare
il
punto
di
crossover
in
base
aile
dimensioni
degli
altoparlanti
sinistro/destro
utilizzati
nell'impianto
.
Come
regola
generale,
per
altoparlanti
da
pavimento,
piu
grandi,
impostare
il
punto
di
crossover
tra
50
e
90
Hz,
mentre
se
si
usa
no
piccoli
altoparlanti
da
scaffale
ovvero
"satelliti"
come
altoparlanti
principali,
impostarlo
tra
90
e
150
Hz.
Ouanto
piu
piccolo
e
l'altoparlante,
tanto
maggiore
deve
essere
l'impostazione,
finche
le
basse
frequenze
non
sono
"distribuite"
bene
tra
gli
altoparlanti
e
il
subwoofer
una
volta
completate
le
connessioni
dell'impianto.
Se
il
ricevitore
non
ha
un
punto
di
crossover
impostabile,
impostare
invece
il
filtro
passa-basso
sui
subwoofer
nello
stesso
intervallo
di
valori
raccomandati
(consultare
il
manuale
del
ricevitore
per
ulteriori
informazioni
sull'impostazione
degli
altoparlanti).
0
ponto
de
crossover
escolhido
determina
onde
as
frequencias
passa
baixas
sao
"transferidas"
das
caixas
·
acusticas
para
o
subwoofer.
Se
for
ajustar
o
ponto
de
crossover
no
receiver,
gire
o
botao
de
controle
do
filtro
passa
baixas
(lowpass)
todo
para
a
dire
ita
(160
Hz).
Ajuste
o
ponto
de
crossover
com
base
no
tamanho
das
caixas
acusticas
principais
esquerda/direita
usadas
no
sistema.
Como
regra
geral,
para
caixas
acusticas
de
piso
maiores,
ajuste
o
ponto
de
crossover
entre
50
e
90
Hz.
Se
estiver
usando
caixas
acusticas
de
estante
ou
"sate
lite"
como
unidades
principais,
ajuste
o
ponto
de
crossover
entre
90
e
150
Hz.
Quanto
menor
a
caixa
acustica,
maior
o
ajuste,
ate
haver
uma
boa
combina~ao
das
frequencias
mais
baixas
(graves)
entre
as
caixas
acusticas
e o
subwoofer
quando
todas
as
conexoes
do
sistema
estiverem
feitas.
Se
o
receiver
nao
tiver
urn
controle
de
ajuste
do
ponto
de
crossover,
ajuste
o
filtro
passa
baixas
(Lowpass)
do
subwoofer
com
os
mesmos
nfveis
recomendados
(consulte
o
manual
do
receiver
para
obter
mais
informa~oes
de
configura~ao
das
caixas
acusticas).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Klipsch R-12SWi and is the answer not in the manual?

Klipsch R-12SWi Specifications

General IconGeneral
Subwoofer type-
Wireless subwooferYes
Number of subwoofers1
Subwoofer peak power400 W
Subwoofer sensitivity116 dB
Subwoofer driver diameter305 mm
Subwoofer frequency range29 - 120000 Hz
Subwoofer driver diameter (imperial)12 \
MaterialMDF
Product colorBlack
LED indicatorsPower
Line inputs (RCA)2
AC input voltage100-240 V
Power source typeAC
AC input frequency50 - 60 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Subwoofer depth470 mm
Subwoofer width355.6 mm
Subwoofer height406.4 mm
Subwoofer weight15000 g

Related product manuals