EasyManua.ls Logo

Koblenz P-620 - Assembly; Accessories

Koblenz P-620
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6. Llene el tanque con shampoo especial para lava alfombras diluido en agua y
ciérrelo bien. NO USE JABÓN DETERGENTE SOBRE LA ALFOMBRA.
7. Incline el aparato hacia usted y enciéndalo. Cuando los cepillos estén girando, jale
el gatillo del shampoo para que salga, NO JALE EL GATILLO EN EXCESO SI EL APARATO
NO ESTA EN MOVIMIENTO. NO MOJE EN EXCESO SU ALFOMBRA PARA EVITAR ENMOHE-
CIMIENTO O DECOLORACIÓN.
8. Vaya lavando áreas de 1m x 1m de su alfombra, moviendo su lavapisos/pulidora
lentamente hacia adelante, a un lado y hacia atrás (Fig. B).
9. Siga con las demás áreas de su alfombra lavándolas de la misma forma.
Cuide que su último movimiento sea en la misma dirección del área anterior.
10. Deje secar su alfombra de preferencia toda la noche. Una buena ventilación ó el
uso de un ventilador reduce el tiempo de secado. Es recomendable lavar sus
alfombras en época de baja humedad ambiental. Si requiere caminar en su alfombra
cuando todavía esté húmeda, protejala con toallas o trapos blancos.
11. Cuando la alfombra esté completamente seca, aspírela para recoger el remanente
de suciedad critalizada.
Fig. B
(A)
(B)
(5)
SHAMPOOER / HARD FLOOR ASSEMBLE
ACCESSORIES
1
2 3
4
3 12
1. Place the lower tube into
socket above motor cover.
Fasten using a bolt and
internally threaded nut
(larger screws provided).
Make sure that screws are
aligned with the tube
openings.
2. a) Place the upper handle
tube in the lower tube.
b) Secure with screws.
3. Snap the switch box into
a rectangular hole in the
upper handle tube. Secure
with a small screw
provided with the owner’s
manual.
4. Snap in tank as shown,
make sure that the metal
dispensing button at the top
of the tank ts into the metal
dispensing mechanism.
5. Connect the small
dispensing hose into the hole
provided at the rear of the
motor cover.
NOT ALL MODELS CONTAIN ALL ACCESSORIES
PLEASE SEE INVENTORY ON THE OUTSIDE OF BOX. For more information on the use of accessories see.
The Floor Care Accessory Guide on the last page.
BRUSHES PADS
SHAMPOO BRUSHES
Cleans carpets with shampoo foam
without soaking. Use only on
carpets.
SCRUBBING BRUSHES
Removes imbedded dirt and grime
on all hard oors, except wood.
DO NOT USE ON CARPETS.
THIS BRUSHES ALSO WORKS AS A
BASE FOR PADS.
POLISHING BRUSHES
Ideal for polishing hardwood oors
or irregular surfaces. Improves the
luster of most waxes by making a
smoother, more durable coat. CAN
ALSO BE USED AS A BASE FOR
PADS.
(Dark brown)
(Light brown)
SCRUBBING PADS
For use on ceramic tile oors, vinyl or
linoleum. Removes embedded dirt and
grime. Good for very heavy duty
cleaning. Ideal for smooth surfaces.
MOUNT DIRECTLY ON SCRUBBING
BRUSHES OR POLISHING BRUSHES
USING SNAPS.
(White polyetylene)
(Green ber)
CLEANING AND
POLISHING PADS
(Tan ber)
Removes and redistributes wax layers.
Improves the luster to create a more
durable coat. Removes scuff marks.
MOUNT DIRECTLY ON SCRUBBING
BRUSHES OR POLISHING BRUSHES.
BUFFING PADS
(Grey felt)
Brings out the shine on any waxed or
unwaxed surfaces. Quickly removes
brush swirls caused by polishing.
MOUNT DIRECTLY ON SCRUBBING
BRUSHES OR POLISHING BRUSHES.
LAMBSWOOL PADS
(White)
Improves luster on wood and other
hard oor surfaces.
MOUNT DIRECTLY ON SCRUBBING
BRUSHES OR POLISHING BRUSHES.
CÓMO CUIDAR SUS PISOS DE MADERA
CÓMO CUIDAR SUS PISOS DUROS
• Aspire sus pisos diariamente.
• Abrillante la supercie seca una o dos veces por semana.
1. Trapeé con una jerga húmeda y un detergente neutro utilizando la menor cantidad de agua posible para
no dañar sus pisos.
1. Abrillante una vez a la semana para eliminar taconazos y mejorar el brillo.
2. Coloque los cojinetes de lana sobre los cepillos secos para restregar o pulir.
3. Encienda la lavapisos y siga las indicaciones de pulido.
4. Para mantener sus pisos, abrillante una ó dos veces por semana.
1. Asegúrese que el piso esté bien seco.
2. Coloque los cojinetes canela para pulir encima de los cepillos para restregar ambos deben estar bien
secos.
3. Encienda el aparato y guíelo lentamente con movimientos constantes hacia adelante y hacia atrás hasta
lograr un pulido uniforme.
4. Pula los pisos frecuentemente para alargar el tiempo entre cada encerada.
1. Aplique la pasta directamente sobre el piso.
Use la lavapisos con los cepillos para pulir o los cojinetes canela.
2. Encienda la lavapisos, guíela hacia adelante y atrás.
3. Si va a aplicar dos capas de cera, pula la primera antes de aplicar la segunda.
1. Nunca la ponga en el tanque. Apliquela directamente en el piso con una esponja.
Deje secar y abrillante si lo desea.
1. Diluya el limpiador neutro en el tanque según las instrucciones de la botella. Coloque los cojinetes canela
sobre los cepillos para restregar. Si el piso está muy sucio use los cojinetes verdes, no moje el piso en
exceso, seque inmediatamente después de lavar.
Aspire sus pisos diariamente. Trapee con una jerga húmeda y un detergente neutro utilizando la
menor cantidad de agua posible para no dañar sus pisos.
• Abrillante la supercie seca una o dos veces por semana.
1. Colóque los cepillos para restregar para limpiar pisos en cocinas o baños. Para supercies con textura
use los cepillos, para supercies lisas use los cojinetes verdes.
2. Incline su aparato hacia usted y enciéndalo. Lave el piso con movimientos lentos hacia adelante y hacia
atrás hasta que aparezca la jabonadura sucia.
3. Retire la jabonadura sucia con una jerga o trapo limpio hasta que el piso quede libre de jabón.
Seque bien con un trapo limpio.
1. Asegúrese que el piso esté bien seco.
2. Colóque los cojinetes canela para pulir encima de los cepillos para restregar (ambos deben estar secos).
3. Encienda el aparato y haga los movimientos que en el restregado, hasta obtener el acabado desdeado.
1. Colóque los cojinetes de eltro encima de los cepillos para restregar secos.
2. Incline el aparato, conéctelo y enciéndalo.
3. Siga las mismas instrucciones de movimiento que para el pulido.
4. Una capa protectora de cera líquida se puede aplicar antes o después de abrillantar.
Si la aplica déjela secar totalmente y luego abrillante.
LIMPIAR
LIMPIEZA
PROFUNDA
PULIDO
ABRILLANTAR
CERA EN
PASTA
CERA
LÍQUIDA
RESTREGADO
PULIDO
ABRILLANTADO
Para limpiar y mantener adecuadamente los pisos en su hogar,
siempre siga las recomendaciones del Fabricante.

Related product manuals