EasyManua.ls Logo

Kohler KD 425-2

Kohler KD 425-2
154 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
121
10
UM KD 425-2 _ cod. ED0053030820 - 1° ed_rev. 00
TROUBLES -INCONVENIENTI
INCONVENIENTS- BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
- The engine overheats
- Motore surriscalda
- Le moteur chauffe trop
- Der Motor überhitzt sich
- El motor se sobrecalienta
- O motor se sobreaquece
. Cylinder cooling system ns clogged - Alette raffreddamento cilindro intasate - Ailettes de refroidissement cylindre encrassées -
Zylinderkühlrippen verstopft - Aletas refrigeración cilindro obstruidas - Aletas de arrefecimento cilindro entupidas.
. Ovrloaded - Sovraccarico - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
. Engine oil level too high - Livello olio motore troppo alto - Niveau d’huile moteur trop élevé - Motorölstand zu hoch - Nivel aceite demasiado
alto - Nível do óleo motor demasiado alto.
. Engine oil level too low - Livello olio motore troppo basso - Niveau d’huile moteur trop bas - Motorölstand zu niedrig - Nivel aceite
demasiado bajo - Nível do óleo motor demasiado baixo.
. Air into oil suction line - Aria nell’aspirazione olio - Air dans le tube d’aspiration d’huile - Lufteintritt ins Ölansaugrohr - Aire en tubo
aspiración aceite - Ar no tubo aspiração óleo
. Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Messa a punto degli apparati di iniezione errata ( anticipo
pareggiamento portate) - Mise au point des dispositifs d’injection erronée (avance nivellement débits) - Falsche Einstellung der
Einspritzvorrichtungen (Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance
e igualación de los caudales) - Anação dos equipamentos de injecção errada (avanço nivelamento capacidades)
. Badly sealed intake valve-Cattiva tenuta valvola-Soupape peu étanche-Schlechte Ventildichtigkeit-Mala estanqueidad de la válvula-Má
vedação da válvula
. Worn cylinder - Cilindro usurato - Cylindre usagé - Zylinder abgenutzt - Cilindros desgastados - Cilindro desgastado
. Rings worn or sticking - Segmenti usurati o incollati - Segments usagés ou collés - Kolbenringe abgenutzt oder fest - Segmentos
desgastados o inadaptados - Segmentos desgastados e colados
. Worm oil pump - Pompa olio usurata - Pompe à huile usagée - Ölpumpe abgenutzt - Bomba aceite desgastada - Bomba óleo desgastada
. Crankshaft-connecting rod bearings worn - Bronzine banco-biella usurate - Coussinets de palier en bronze/bielle usés - Gleithauptlager-
Pleuellager verschlissen - Cojinetes de bancada y biela desgastados - Chumaceiras bancada-biela desgastadas.
TROUBLES - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Table of Contents

Other manuals for Kohler KD 425-2

Related product manuals